1Jacob heard Laban’s sons’ words, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s. He has obtained all this wealth from that which was our father’s.” 2Jacob saw the expression on Laban’s face, and, behold, it was not toward him as before. 3Yahweh said to Jacob, “Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.”
4Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock, 5and said to them, “I see the expression on your father’s face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me. 6You know that I have served your father with all of my strength. 7Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn’t allow him to hurt me. 8If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then all the flock bore speckled. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then all the flock bore streaked. 9Thus God has taken away your father’s livestock, and given them to me. 10During mating season, I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled. 11The angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’ 12He said, ‘Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you. 13I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.’”
14Rachel and Leah answered him, “Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house? 15Aren’t we considered as foreigners by him? For he has sold us, and has also used up our money. 16For all the riches which God has taken away from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do.”
17Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels, 18and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan. 19Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the teraphim#31:19 teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property. that were her father’s.
20Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn’t tell him that he was running away. 21So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.
22Laban was told on the third day that Jacob had fled. 23He took his relatives with him, and pursued him seven days’ journey. He overtook him in the mountain of Gilead. 24God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, “Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.”
25Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain, and Laban with his relatives encamped in the mountain of Gilead. 26Laban said to Jacob, “What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword? 27Why did you flee secretly, and deceive me, and didn’t tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp; 28and didn’t allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly. 29It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.’ 30Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”
31Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Lest you should take your daughters from me by force.’ 32Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it.” For Jacob didn’t know that Rachel had stolen them.
33Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants; but he didn’t find them. He went out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent. 34Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel’s saddle, and sat on them. Laban felt around all the tent, but didn’t find them. 35She said to her father, “Don’t let my lord be angry that I can’t rise up before you; for I’m having my period.” He searched, but didn’t find the teraphim.
36Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, “What is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued me? 37Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.
38“These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven’t eaten the rams of your flocks. 39That which was torn of animals, I didn’t bring to you. I bore its loss. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. 40This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes. 41These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. 42Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.”
43Laban answered Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine! What can I do today to these my daughters, or to their children whom they have borne? 44Now come, let’s make a covenant, you and I. Let it be for a witness between me and you.”
45Jacob took a stone, and set it up for a pillar. 46Jacob said to his relatives, “Gather stones.” They took stones, and made a heap. They ate there by the heap. 47Laban called it Jegar Sahadutha,#31:47 “Jegar Sahadutha” means “Witness Heap” in Aramaic. but Jacob called it Galeed.#31:47 “Galeed” means “Witness Heap” in Hebrew. 48Laban said, “This heap is witness between me and you today.” Therefore it was named Galeed 49and Mizpah, for he said, “Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another. 50If you afflict my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you.” 51Laban said to Jacob, “See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you. 52May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. 53The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” Then Jacob swore by the fear of his father, Isaac. 54Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain. 55Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.
Learn More About World English Bible, American English Edition, without Strong's Numbers
PUBLIC DOMAIN (not copyrighted)
Flight from Laban. 1#Jacob flees with his family from Laban. The strife that has always accompanied Jacob continues as Laban’s sons complain, “he has taken everything that belonged to our father”; the brothers’ complaint echoes Esau’s in 27:36. Rachel and Leah overcome their mutual hostility and are able to leave together, a harbinger of the reconciliation with Esau in chap. 33. Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything that belonged to our father, and he has produced all this wealth from our father’s property.” 2Jacob perceived, too, that Laban’s attitude toward him was not what it had previously been. 3Then the Lord said to Jacob: Return to the land of your ancestors, where you were born, and I will be with you.#Gn 26:3; 28:15; 32:10.
4So Jacob sent for Rachel and Leah to meet him in the field where his flock was. 5There he said to them: “I have noticed that your father’s attitude toward me is not as it was in the past; but the God of my father has been with me. 6You know well that with all my strength I served your father; 7yet your father cheated me and changed my wages ten times. God, however, did not let him do me any harm.#Jdt 8:26. 8Whenever your father said, ‘The speckled animals will be your wages,’ the entire flock would bear speckled young; whenever he said, ‘The streaked animals will be your wages,’ the entire flock would bear streaked young. 9So God took away your father’s livestock and gave it to me. 10Once, during the flock’s mating season, I had a dream in which I saw he-goats mating that were streaked, speckled and mottled. 11In the dream God’s angel said to me, ‘Jacob!’ and I replied, ‘Here I am!’ 12Then he said: ‘Look up and see. All the he-goats that are mating are streaked, speckled and mottled, for I have seen all the things that Laban has been doing to you. 13I am the God of Bethel, where you anointed a sacred pillar and made a vow to me. Get up now! Leave this land and return to the land of your birth.’”#Gn 28:18.
14Rachel and Leah answered him: “Do we still have an heir’s portion in our father’s house? 15Are we not regarded by him as outsiders?#Outsiders: lit., “foreign women”; they lacked the favored legal status of native women. Used up: lit., “eaten, consumed”; the bridal price that a man received for giving his daughter in marriage was legally reserved as her inalienable dowry. Perhaps this is the reason that Rachel took the household images belonging to Laban. He not only sold us; he has even used up the money that he got for us! 16All the wealth that God took away from our father really belongs to us and our children. So do whatever God has told you.”#Wis 10:10–11. 17Jacob proceeded to put his children and wives on camels, 18and he drove off all his livestock and all the property he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.
19Now Laban was away shearing his sheep, and Rachel had stolen her father’s household images.#Household images: in Hebrew, teraphim, figurines used in divination (Ez 21:26; Zec 10:2). Laban calls them his “gods” (v. 30). The traditional translation “idols” is avoided because it suggests false gods, whereas Genesis seems to accept the fact that the ancestors did not always live according to later biblical religious standards and laws. #Gn 31:34; 1 Sm 19:13. 20Jacob had hoodwinked#Hoodwinked: lit., “stolen the heart of,” i.e., lulled the mind of. Aramean: the earliest extra-biblical references to the Arameans date later than the time of Jacob, if Jacob is dated to the mid-second millennium; to call Laban an Aramean and to have him speak Aramaic (Jegar-sahadutha, v. 47) is an apparent anachronism. The word may have been chosen to underscore the growing estrangement between the two men and the fact that their descendants will be two different peoples. Laban the Aramean by not telling him that he was going to flee. 21Thus he fled with all that he had. Once he was across the Euphrates, he headed for the hill country of Gilead.
22On the third day, word came to Laban that Jacob had fled. 23Taking his kinsmen with him, he pursued him for seven days#For seven days: lit., “a way of seven days,” a general term to designate a long distance; it would actually have taken a camel caravan many more days to travel from Haran to Gilead, the region east of the northern half of the Jordan. The mention of camels in this passage is apparently anachronistic since camels were not domesticated until the late second millennium. until he caught up with him in the hill country of Gilead. 24But that night God appeared to Laban the Aramean in a dream and said to him: Take care not to say anything to Jacob.#Wis 10:12.
Jacob and Laban in Gilead. 25When Laban overtook Jacob, Jacob’s tents were pitched in the hill country; Laban also pitched his tents in the hill country of Gilead. 26Laban said to Jacob, “How could you hoodwink me and carry off my daughters like prisoners of war?#Prisoners of war: lit., “women captured by the sword”; the women of a conquered people were treated as part of the victor’s spoil; cf. 1 Sm 30:2; 2 Kgs 5:2. 27Why did you dupe me by stealing away secretly? You did not tell me! I would have sent you off with joyful singing to the sound of tambourines and harps. 28You did not even allow me a parting kiss to my daughters and grandchildren! Now what you have done makes no sense. 29I have it in my power to harm all of you; but last night the God of your father said to me, ‘Take care not to say anything to Jacob!’ 30Granted that you had to leave because you were longing for your father’s house, why did you steal my gods?” 31Jacob replied to Laban, “I was frightened at the thought that you might take your daughters away from me by force. 32As for your gods, the one you find them with shall not remain alive! If, with our kinsmen looking on, you identify anything here as belonging to you, take it.” Jacob had no idea that Rachel had stolen the household images.
33Laban then went in and searched Jacob’s tent and Leah’s tent, as well as the tents of the two maidservants; but he did not find them. Leaving Leah’s tent, he went into Rachel’s. 34#As in chap. 27, a younger child (Rachel) deceives her father to gain what belongs to him. Meanwhile Rachel had taken the household images, put them inside the camel’s saddlebag, and seated herself upon them. When Laban had rummaged through her whole tent without finding them,#Gn 31:19. 35she said to her father, “Do not let my lord be angry that I cannot rise in your presence; I am having my period.” So, despite his search, he did not find the household images.
36Jacob, now angered, confronted Laban and demanded, “What crime or offense have I committed that you should hound me? 37Now that you have rummaged through all my things, what have you found from your household belongings? Produce it here before your kinsmen and mine, and let them decide between the two of us.
38“In the twenty years that I was under you, no ewe or she-goat of yours ever miscarried, and I have never eaten rams of your flock. 39#Ex 22:12. I never brought you an animal torn by wild beasts; I made good the loss myself. You held me responsible for anything stolen by day or night.#Jacob’s actions are more generous than the customs suggested in the Code of Hammurabi: “If in a sheepfold an act of god has occurred, or a lion has made a kill, the shepherd shall clear himself before the deity, and the owner of the fold must accept the loss” (par. 266); cf. Ex 22:12. 40Often the scorching heat devoured me by day, and the frost by night, while sleep fled from my eyes! 41Of the twenty years that I have now spent in your household, I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, while you changed my wages ten times. 42If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, you would now have sent me away empty-handed. But God saw my plight and the fruits of my toil, and last night he reproached you.”#Gn 31:24, 29.
43#In this account of the non-aggression treaty between Laban and Jacob, the different objects that serve as witness (sacred pillar in v. 45, cairn of stones in v. 46), their different names (Jegar-sahadutha in v. 47, Mizpah in v. 49), and the two references to the covenant meal (vv. 46, 54) suggest that two versions have been fused. One version is the Yahwist source, and another source has been used to supplement it. Laban replied to Jacob: “The daughters are mine, their children are mine, and the flocks are mine; everything you see belongs to me. What can I do now for my own daughters and for the children they have borne? 44#The treaty is a typical covenant between two parties: Jacob was bound to treat his wives (Laban’s daughters) well, and Laban was bound not to cross Jacob’s boundaries with hostile intent. Come, now, let us make a covenant, you and I; and it will be a treaty between you and me.”
45Then Jacob took a stone and set it up as a sacred pillar.#Gn 28:18; 35:14. 46Jacob said to his kinsmen, “Gather stones.” So they got stones and made a mound; and they ate there at the mound. 47Laban called it Jegar-sahadutha,#Jegar-sahadutha: an Aramaic term meaning “mound of witness.” Galeed: in Hebrew, “the mound of witness.” but Jacob called it Galeed. 48Laban said, “This mound will be a witness from now on between you and me.” That is why it was named Galeed— 49and also Mizpah,#Mizpah: a town in Gilead; cf. Jgs 10:17; 11:11, 34; Hos 5:1. The Hebrew name mispa (“lookout”) is allied to yisep yhwh (“may the Lord keep watch”), and also echoes the word masseba (“sacred pillar”). for he said: “May the Lord keep watch between you and me when we are out of each other’s sight. 50If you mistreat my daughters, or take other wives besides my daughters, know that even though no one else is there, God will be a witness between you and me.”
51Laban said further to Jacob: “Here is this mound, and here is the sacred pillar that I have set up between you and me. 52This mound will be a witness, and this sacred pillar will be a witness, that, with hostile intent, I may not pass beyond this mound into your territory, nor may you pass beyond it into mine. 53May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us!” Jacob took the oath by the Fear of his father Isaac.#Fear of…Isaac: an archaic title for Jacob’s God of the Father. 54He then offered a sacrifice on the mountain and invited his kinsmen to share in the meal. When they had eaten, they passed the night on the mountain.
Learn More About New American Bible, revised edition
Confraternity of Christian Doctrine, Inc