Ésaïe 32
32
1 #
2 R 18.1-8 ; Jr 23.5-6 ; 2 P 3.13. #
Ps 45.7 ; Za 9.9. Alors le roi régnera selon la justice.
Quant aux princes, ils gouverneront selon le droit.
2Chacun sera comme un abri contre le vent
Et un refuge contre la tempête,
Comme des courants d'eau dans un lieu desséché,
Comme l'ombre d'un roc massif dans une terre épuisée.
3 #
Es 30.21. Les yeux de ceux qui voient ne seront plus hagards#32.3 hagards. Comp. 6.10 ; 29.9,18. Autre lecture possible : collés, ou : ne verront plus, mais ce sens s'expliquerait mal.,
Et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives#32.3 attentives. Comp. note sur 35.5..
4Le cœur des hommes légers sera intelligent pour comprendre,
Et la langue de ceux qui balbutient parlera vite et nettement.
5On ne donnera plus à l'insensé le nom de noble,
Ni au fourbe celui de magnanime#32.5 magnanime. Le mot traduit par : fourbe, qui revient au v. 7 est mal connu. On peut aussi le traduire par : avare, et rendre : magnanime par : généreux, dans la suite du verset..
6Car l'insensé profère des insanités,
Et son cœur s'adonne au mal#32.6 s'adonne au mal. Versions anciennes : médite le mal.
Pour commettre la profanation
Et divaguer contre l'Éternel,
Pour laisser vide le gosier#32.6 gosier. Même mot que : âme. de celui qui a faim,
Et enlever le breuvage de celui qui a soif.
7Le fourniment du fourbe#32.7 fourbe. Il y a une assonance en hébreu entre le mot traduit par fourbe (Kélaï) et celui rendu par fourniment (Kélaw : ses affaires). Voir aussi note sur v. 5. est#32.7 est. Litt. : parle. pernicieux ;
Il forme de coupables desseins
Pour perdre les malheureux par des paroles fausses,
Même quand le pauvre est dans son droit.
8Mais celui qui est noble forme de nobles desseins
Et il s'en tient à ses nobles desseins.
Contre les femmes
9 #
Es 3.16 ; 24.1-13. Femmes (trop) tranquilles,
Levez-vous, écoutez ma voix !
Filles sûres de vous,
Prêtez l'oreille à ma parole !
10Dans un an et quelques jours,
Vous tremblerez, (femmes) sûres de vous ;
Car c'en est fait de la vendange,
La récolte n'arrivera pas.
11Soyez dans l'effroi, (femmes) sereines !
Tremblez, (femmes) sûres de vous !
Déshabillez-vous, mettez-vous à nu
Et mettez une ceinture à vos reins#32.11 reins. Signe de deuil. Nudité et deuil, comp. Mi 1.8,11. !
12(En se frappant) les seins, on mène le deuil
Sur la beauté des champs
Et la fécondité des vignes.
13Sur la terre de mon peuple
Croissent les chardons et les ronces,
Même dans toutes les maisons heureuses
De la cité qui s'amuse.
14Car le donjon est abandonné,
La ville bruyante est délaissée ;
La colline#32.14 colline. Comp. note sur Né 3.26. et la tour
Serviront à jamais de cavernes
Pour le bonheur des ânes sauvages
Et la pâture des troupeaux,
15 #
Jl 3.1 ; Jn 7.37-38 ; Ac 2.17-18 ― Es 29.17.Jusqu'à ce que l'Esprit soit répandu d'en haut sur nous#32.15 nous. Comp. Jl 3.1.,
Que le désert se change en verger,
Et que le verger fasse penser à une forêt#32.15 forêt. Comp. 29.17..
16 #
Ez 34.25-30 ; 36.24-30. Alors le droit demeurera dans le désert,
Et la justice habitera dans le verger.
17L'œuvre de la justice sera la paix,
Et l'ouvrage de la justice
La sécurité et la confiance pour toujours.
18 #
Jr 33.16. Mon peuple demeurera dans un séjour de paix,
Dans des habitations sûres,
Dans des retraites tranquilles.
19Mais la forêt sera précipitée sous la grêle
Et la ville abaissée au plus bas.
20Heureux vous qui partout semez le long des eaux
Et qui détachez les pattes du bœuf et de l'âne !
Currently Selected:
Ésaïe 32: NVS78P
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Isaiah 32
32
1Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. 2And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land. 3And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken. 4The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. 5The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. 6For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail. 7The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right. 8But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
Women of Jerusalem
9Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech. 10Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come. 11Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins. 12They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine. 13Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: 14because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks; 15until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
16Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field. 17And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. 18And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places; 19when it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place. 20Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James Version