YouVersion Logo
Search Icon

Cântico dos Cânticos 7

7
1Princesa#7.1 Princesa Literalmente, “Bate-Nadibe”, que significa “filha de príncipe”. Acontece o mesmo com a palavra Aminadabe no 6.12., que belos são os seus pés nessas sandálias!
O seu quadril parece uma joia feita pelo melhor artista.
2O seu umbigo é como uma taça
sempre cheia do melhor vinho.
A sua cintura é como o trigo
cercado de flores.
3Os seus seios são como
dois cervos gêmeos de uma gazela.
4O seu pescoço é comprido e fino
como uma torre de marfim.
Os seus olhos são claros como as piscinas de Hesbom#7.4 Hesbom Hesbom é uma cidade ao oeste do rio Jordão, famosa nos relatos bíblicos. Ver Nm 21.26-30.,
ao lado da entrada de Bate-Rabim#7.4 Bate-Rabim Uma porta da cidade de Hesbom..
O seu nariz é tão perfeito como a torre do Líbano,
que olha diretamente para Damasco.
5A sua cabeça é tão bela como o monte Carmelo;
e o seu cabelo é de cor vermelho-escura, como a cor da seda,
o rei está preso nas suas tranças.#7.5 e o seu cabelo (…) nas suas tranças Ou “e o seu cabelo é da cor púrpura como a cor da seda real. Está preso nas tranças”.
6Amada minha, você é muito bonita!
Muito encantadora!
7É alta, tão alta como a palmeira.
E seus seios são como os cachos dessa palmeira.
8Gostaria de subir nela
e me pendurar nos seus ramos.
Que os seus seios sejam cachos de uvas
e o seu hálito tenha o fresco aroma das maças!
9Os seus beijos são como o vinho.
Canta a amada
Vinho que passa suavemente para o meu amado#7.9 amado Segundo o TM. Já que o texto se refere ao amado, aqui a amada termina o que disse o amado e na seguinte linha é o amado que termina o que a amada disse.,
Canta o amado
e passa sobre a minha língua e os meus dentes#7.9 os meus dentes Segundo a LXX, a versão siríaca, a versão de Áquila e a Vulgata. O TM e o targum aramaico têm: “os que dormem”..
Canta a amada
10Eu pertenço ao meu amado,
e ele me deseja!
11Venha, amor meu, saiamos ao campo
e passemos a noite entre as plantas de hena#7.11 plantas de hena Ou “nas aldeias”..
12Vamos acordar cedo e ir ver as vinhas,
para ver se já deram novos frutos
e se os botões já brotaram.
Vejamos se as romãs já floresceram.
Ali entregarei a você todo o meu amor.
13Amor meu, cheire o doce aroma das mandrágoras#7.13 mandrágoras Planta da família da batata, com raízes em forma de homem. As pessoas achavam que tinha o poder de fazer com que as mulheres se tornassem férteis.
e de todos os frutos deliciosos
que há na nossa porta.
Todos esses frutos maravilhosos, amor meu,
os tinha guardado para você:
alguns secos e outros frescos.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy