YouVersion Logo
Search Icon

Oseas 2

2
1»Luego, ustedes llamarán a sus hermanos: “Ustedes son mi pueblo”, y a sus hermanas llamarán: “Piedad”.#2:1 Ustedes […] Piedad En abierto contraste con No Es Mi Pueblo y No Más Piedad, los nombres que se dieron en 1:6-8.
El Señor habla a la nación de Israel
2»¡Enfréntense a su mamá
porque ya no es mi esposa
y yo ya no soy su esposo!
Díganle que deje de comportarse como una prostituta
y que aleje de su pecho a sus amantes.#2:2 sus amantes o adúlteros. Adulterio significa ser infiel en el matrimonio. Dios era como un esposo para Israel, pero Israel adoraba a dioses falsos. Eso era como un adulterio espiritual contra Dios.
3Si no lo hace, le quitaré todo dejándola desnuda
como el día en que nació.
Me llevaré a su gente
y la convertiré en un desierto;
la transformaré en una tierra desolada y seca.
Haré que muera de sed.
4No tendré piedad de sus hijos
porque son fruto de su prostitución.
5La mamá de esos hijos es una prostituta.
La que los concibió no tenía vergüenza.
Ella decía: “Iré tras mis amantes,#2:5 amantes Es decir, los dioses falsos que adoraba Israel.
los que me dan comida y agua;
mi lana y mi lino,
mi aceite de oliva y mi vino”.
6»Por eso bloquearé con espinos su camino.
Construiré una pared alrededor de ella
para que no pueda encontrar sus caminos.
7Ella irá tras sus amantes,
pero no los alcanzará.
Los buscará,
pero no los encontrará.
Entonces dirá: “Regresaré con mi primer esposo.
Mi vida era mejor cuando estaba con él”.
8Ella no sabía que era yo
quien le daba el trigo, el vino y el aceite.
Era yo quien cada vez le daba más plata y más oro
que luego usó para hacer estatuas de Baal.
9»Por eso regresaré cuando sea tiempo de cosecha
y le quitaré mi trigo y mi vino.
Me llevaré mi lana y mi lino
que cubrían su desnudez.
10Pondré al descubierto su vergüenza
ante todos sus amantes
y ya nadie podrá rescatarla de mi poder.
11Haré que se acaben sus celebraciones,
que se suspendan sus festivales,
sus fiestas de Luna Nueva y sus días de descanso.
No tendrá más días de fiesta.
12Destruiré sus viñas y sus higueras.
Ella decía: “Estos son regalos
que me han dado mis amantes”.
Ahora yo convertiré sus jardines en un bosque silvestre
y los animales salvajes comerán sus frutos.
13La castigaré por haber quemado incienso
para adorar a los dioses falsos.#2:13 dioses falsos Textualmente: Baales adorados por los cananeos en la tierra donde vivían los israelitas.
Ella se adornaba con anillos y joyas
para ir tras sus amantes, y se olvidó de mí.
Esto lo dice el SEÑOR.
14»Así que voy a seducirla,
la llevaré al desierto
y allí le hablaré a su corazón.
15Le daré campos de uvas
y transformaré el valle del Desastre#2:15 Desastre Textualmente: Acor. El valle de Acor fue el lugar donde pecó y fue castigado Acán (ver Jos 7:24-26), pero aquí se presenta como una luz de esperanza.
en una puerta de esperanza.
Entonces ella me responderá
como lo hizo cuando era joven,
como cuando salió de la tierra de Egipto.
16»Esto dice el SEÑOR:
En ese momento dejarás de llamarme “Señor”#2:16 Señor Textualmente: Baal.
y me llamarás “esposo mío”.
17Yo quitaré de su boca los nombres de esos dioses falsos,
y ya nadie los recordará.
18»En ese tiempo haré un trato a favor de los israelitas
con los animales salvajes, las aves del cielo
y todo lo que se arrastra sobre la tierra.
Acabaré con los arcos, las espadas y la guerra
para que puedan dormir tranquilos.
19Israel, me comprometo
como esposo tuyo para siempre,
haré lo correcto y tendré fiel amor;
te prometo ser compasivo.
20Me comprometo contigo y te seré fiel,
y conocerás de verdad al SEÑOR.
21»El SEÑOR dice:
En ese tiempo, yo responderé.
Les hablaré a los cielos,
y ellos le hablarán a la tierra.
22La tierra dará trigo, vino y aceite
para satisfacer las necesidades de Jezrel.
23Yo plantaré muchas semillas#2:23 Yo plantaré muchas semillas Jezrel, Lorrujama y Loamí son hijos de Oseas. Sus nombres tienen significados especiales. Jezrel significa Dios plantará semillas, y también es el nombre de un gran valle en Israel. Esto probablemente demuestra que Dios hará que su pueblo regrese a Israel. Lorrujama significa No compadecida, y Loamí significa No es mi pueblo. en su tierra.
Con No Más Piedad#2:23 No Más Piedad Textualmente: Lorrujama. tendré piedad.
A No Es Mi Pueblo#2:23 No Es Mi Pueblo Textualmente: Loamí. le diré: “Tú eres mi pueblo”,
y él me dirá: “Tú eres mi Dios”».

Currently Selected:

Oseas 2: PDT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy