Números 21
21
Conquista de Jormá
1El rey cananeo de Arad, que vivía en el Néguev, escuchó que los israelitas venían camino de Atarín, los atacó y capturó a algunos de ellos. 2Entonces los israelitas le hicieron esta promesa al SEÑOR: «Si nos ayudas a derrotar a esta gente, les destruiremos totalmente sus ciudades». 3El SEÑOR los escuchó y les ayudó a derrotar a los cananeos, y fue así como los israelitas destruyeron completamente a los cananeos y sus ciudades, así que llamaron a ese lugar Jormá.#21:3 Jormá Este nombre significa completamente destruido, u ofrenda dada totalmente a Dios.
La serpiente de bronce
4Los israelitas se fueron del monte Hor por el camino del mar Rojo, dando un rodeo para no pasar por el territorio de Edom. En el camino la gente perdió la paciencia 5y empezó a hablar mal de Dios y de Moisés:
—¿Por qué nos sacaste de Egipto para morir en el desierto? Aquí no hay pan ni agua. Ya nos cansamos de esta comida miserable.
6Entonces el SEÑOR les envió serpientes venenosas que los mordieron e hicieron que murieran muchos israelitas. 7El pueblo se acercó a Moisés y le dijo:
—Hemos pecado al hablar mal del SEÑOR y de ti. Pídele al SEÑOR que aparte las serpientes de nosotros.
Entonces Moisés oró por el pueblo, 8y el SEÑOR le dijo a Moisés:
—Haz una serpiente y ponla en un poste. Todo el que haya sido mordido y la mire se salvará.
9Entonces Moisés hizo una serpiente de bronce y la colocó en un poste. Así que cuando alguien sufría la mordedura de una serpiente, miraba a la serpiente de bronce y se salvaba.
El viaje a Moab
10Los israelitas continuaron su marcha y acamparon en Obot. 11Salieron de Obot y acamparon en Iyé Abarín, al oriente del territorio de Moab. 12Luego se fueron de ahí y acamparon en el valle de Zéred, 13de donde salieron para acampar al otro lado del río Arnón, que está en el desierto que se extiende desde el territorio de los amorreos. El río Arnón sirve de límite entre Moab y los amorreos. 14A eso hace referencia El libro de las guerras del SEÑOR donde dice:
«Vaheb en la región de Sufá, los arroyos del río Arnón, 15la orilla de los arroyos que llevan a la región de Ar y rodean la frontera de Moab».
16De ahí siguieron hasta Ber,#21:16 Ber Este nombre hebreo significa pozo. el pozo donde el SEÑOR le dijo a Moisés: «Reúne a la gente que yo les daré agua». 17En esa ocasión los israelitas cantaron esta canción:
«Pozo, ¡brota agua!
Cántenle al pozo,
18el que los jefes cavaron,
el que los nobles del pueblo perforaron,
con el cetro y con sus bastones».
Luego marcharon del desierto hasta Matana.#21:18 Luego […] Matana o Y es un regalo del desierto. 19De Matana#21:19 Matana Esta palabra hebrea significa Regalo. fueron a Najaliel, y de Najaliel a Bamot. 20De Bamot fueron al valle que está en la región de Moab hasta la cumbre del monte Pisgá desde donde puede verse el desierto de Jesimón.
Derrotas del rey Sijón
(Dt 2:26-37; 3:1-11)
21Los israelitas enviaron mensajeros a decirle al rey Sijón de los amorreos:
22«Déjenos pasar por sus territorios. No entraremos a sus campos ni viñedos, ni beberemos el agua de sus pozos. Atravesaremos su territorio marchando por el camino principal».
23Pero Sijón no dejó pasar a Israel por su territorio, sino que reunió a toda su gente y salió a enfrentar a los israelitas en el desierto. Al llegar a Yahaza los atacó, 24pero los israelitas lo derrotaron y se apoderaron de su territorio desde el río Arnón hasta el río Jaboc, o sea hasta la frontera de los amonitas, que estaba fortificada. 25Entonces Israel tomó posesión de todas esas ciudades de los amorreos, o sea de Hesbón y sus pueblos de influencia, y comenzó a vivir en ellas. 26Hesbón era la ciudad del rey amorreo Sijón, quien había peleado contra el rey de Moab y se había apoderado de toda su tierra hasta el río Arnón. 27Es por esto que los cantantes dicen:
«¡Vengan a Hesbón!
Reconstruyan y edifiquen la ciudad de Sijón.
28Es que un fuego comenzó en Hesbón
y una llama salió de la ciudad de Sijón.
El fuego destruyó a Ar de Moab,
y quemó#21:28 quemó Según Septuaginta (textualmente se tragó). MT tiene señores de. Es cuestión del intercambio de dos letras. las montañas que dominan el Arnón.
29¡Pobre de ti, Moab!
¡Estás acabado, pueblo del dios Quemós!
Su dios hizo huir a sus hijos,
y a sus hijas las hizo prisioneras de Sijón, rey de los amorreos.
30Han muerto sus descendientes#21:30 Han muerto sus descendientes Según Septuaginta. Texto masorético: Les hemos disparado y fue destruido.
desde Hesbón a Dibón.
Los hemos destruido#21:30 Los hemos destruido Esta expresión también puede referirse al nombre de un lugar, en cuyo caso la traducción sería entonces de Nachim a Nofa…. hasta Nofa,
que está cerca de Medeba».
31Entonces los israelitas se establecieron en la tierra de los amorreos.
32Moisés envió también espías a Jazer, y los israelitas capturaron las ciudades vecinas y expulsaron de ahí a los amorreos. 33Luego los israelitas volvieron en dirección a Basán, pero entonces el rey Og de Basán salió con todo su ejército a enfrentarse con los israelitas en Edrey.
34Así que el SEÑOR le dijo a Moisés: «No le tengas miedo porque yo te lo entregaré a él, a su ejército y a su territorio. Debes hacer con él lo mismo que hiciste con Sijón, el rey de los amorreos que vivía en Hesbón».
35Entonces los israelitas mataron a Og, a sus hijos y a todo su ejército, hasta no dejar ningún sobreviviente, y luego ocuparon su territorio.
Currently Selected:
Números 21: PDT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible League International
NÚMEROS 21
21
Victoria sobre el rey cananeo de Arad
1Cuando el rey cananeo de Arad, en el Négueb, supo que Israel venía por el camino de Atarín, le presentó batalla e hizo algunos prisioneros. 2Entonces Israel hizo un voto al Señor, diciendo:
— Si me entregas a este pueblo, consagraré al exterminio#21,2.3: consagraré al exterminio: Ver 18,14 y segunda nota a Jos 2,10. sus ciudades.#Jos 2,10; 6,17-21.
3El Señor atendió la petición de Israel y puso en sus manos a los cananeos que, junto con sus ciudades, fueron consagrados al exterminio. Por eso se dio a aquel lugar el nombre de Jormá#21,3: Jormá: Vocablo hebreo que significa “destrucción”..
La serpiente de bronce
4Después partieron los israelitas del monte Hor, camino del mar de las Cañas#21,4: mar de las Cañas: Ver nota a 14,25. Aquí los israelitas se dirigen hacia el golfo de Eilat y, por tanto, en un tramo más al sur de dicho mar que coincidiría plenamente con el actual mar Rojo., rodeando el país de Edom. Pero el pueblo se impacientó por el camino 5y protestó contra Dios y contra Moisés, diciendo:
— ¿Por qué nos han hecho salir de Egipto para hacernos morir en este desierto? Pues no hay pan ni agua, y estamos hastiados de este alimento miserable#21,5: este alimento miserable: Con esta expresión despectiva describen los murmuradores al maná..#20,1-5; ver Dt 8,15 y 1 Co 10,9.
6El Señor envió entonces contra el pueblo serpientes venenosas que los mordían. Fueron muchos los israelitas que murieron, 7por lo que el pueblo acudió a Moisés y le suplicó:
— Hemos pecado al hablar contra el Señor y contra ti. Intercede ante el Señor para que aleje estas serpientes de nosotros.
Moisés intercedió por el pueblo 8y el Señor le dijo:
— Haz esculpir una serpiente venenosa#21,8: venenosa: Otros traducen: abrasadora, ardiente; o bien, siguiendo las antiguas versiones griega y latina, traducen como en v. 9, es decir, serpiente de bronce. y colócala en la punta de una asta; cualquiera que sea mordido y la mire, se recuperará.
9Esculpió, en efecto, Moisés una serpiente de bronce y la puso en la punta de una asta; cuando uno cualquiera era mordido por una serpiente, miraba a la serpiente de bronce y se recuperaba.
Etapas por el desierto
10Los israelitas continuaron su marcha y acamparon en Obot. 11Luego partieron de Obot y acamparon en Iyé-Abarín, en el desierto que está frente a Moab, al oriente. 12Partieron de allí y acamparon en el valle de Záred. 13Partieron de allí y acamparon al otro lado del Arnón que cruza el desierto y procede del territorio de los amorreos; y es que el Arnón marca la frontera entre Moab y los amorreos. 14Por eso se dice en el libro de las Batallas del Señor: “… Waheb en Sufa y los arroyos del Arnón; 15sus afluentes se alargan hasta donde se asienta Ar y fluyen a lo largo de la frontera de Moab”.
16Desde allí se dirigieron a Beer, que es el pozo#21,16: pozo: Precisamente el vocablo hebreo beer significa “pozo”. donde el Señor le dijo a Moisés: “Reúne al pueblo y yo le proporcionaré agua”. 17Fue entonces cuando Israel entonó esta canción:
¡Brota, pozo! ¡Canten en su honor!
18Es el pozo que cavaron los príncipes,
excavado por los jefes del pueblo;
con sus cetros lo cavaron,
con sus propios cayados.
Desde el desierto se dirigieron a Mataná#21,18: Mataná: Vocablo hebreo que significa “regalo”, “don”. Probablemente un copista no entendió el último verso del poema (al que pertenecería este último inciso de v. 18) y transformó el nombre común en nombre propio geográfico; en realidad no se conoce un lugar con tal nombre.; 19de Mataná a Najaliel, de Najaliel a Bamot 20y de Bamot al valle que está en la campiña de Moab, hasta llegar a la cumbre del Pisga desde donde se domina la estepa.
Victoria en Transjordania
21Entonces Israel envió mensajeros a Sejón, rey de los amorreos, y le dijo:#Dt 2,26-36; Jue 11,19-22.
22— Déjame pasar por tu país. No iremos por los sembrados, ni por las viñas, ni beberemos agua de los pozos. Iremos por la calzada real#21,22: calzada real: Ver nota a 20,17., hasta que hayamos cruzado tu territorio.
23Pero Sejón no dejó pasar a Israel por su territorio, sino que convocó a todo su pueblo e hizo frente a Israel en el desierto. Se encontró con Israel en Jasá y le presentó batalla. 24Pero Israel los pasó a espada, se apoderó de su tierra desde el Arnón hasta el Yaboc, llegando hasta la frontera de los amonitas, frontera que estaba fuertemente fortificada. 25Israel capturó todas estas ciudades y se asentó en todas las ciudades de los amorreos, en Jesbón y en todas sus aldeas anejas.
26Jesbón era la ciudad de Sejón, rey de los amorreos, quien había guerreado con el anterior rey de Moab y le había arrebatado todo su territorio hasta el Arnón. 27Por eso cantan los trovadores:
¡Vengan a Jesbón!
¡Qué fortificada estaba
y qué firmemente construida,
la ciudad de Sejón!
28Pero salió fuego de Jesbón,
llamas de la ciudad de Sejón,
que devoraron Ar de Moab,
a los señores de los altos del Arnón.
29¡Ay de ti, Moab!
¡Estás perdido, pueblo de Quemós!
Tus hijos se dieron a la fuga,
tus hijas siguen cautivas
de Sejón, el rey amorreo.#Jr 48,45-46.
30El poder de Moab ha perecido#21,30: el poder de Moab ha perecido: Traducción conjetural de un texto hebreo oscuro. Otras traducciones: su posteridad ha perecido, o bien: los hemos asaeteado.
desde Jesbón hasta Dibón;
todo lo hemos arrasado
desde Nofaj hasta Madabá.
31Así fue como Israel ocupó el territorio de los amorreos.
32Luego envió Moisés a explorar el territorio de Jazer, se apoderaron de sus aldeas y expulsaron a los amorreos que habitaban allí. 33Siguiendo la marcha, tomaron el camino de Basán. Por aquel entonces ocupaba el trono de Basán el rey Og quien, con todo su pueblo, salió al encuentro de los israelitas y les presentó batalla en Edreí.#Dt 3,1-7. 34Pero el Señor dijo a Moisés:
— No le temas porque lo he puesto en tus manos junto con todo su pueblo y su territorio. Harás con él lo que hiciste con Sejón, rey de los amorreos, que habitaba en Jesbón.
35Y así fue; los israelitas derrotaron#21,35: derrotaron: Lit. golpearon, que en contexto militar equivale a derrotar, batir. a Og junto con sus hijos y todo su pueblo; no dejaron ni un solo superviviente y se apoderaron de su territorio.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso