YouVersion Logo
Search Icon

San Mateo 3

3
II. COMIENZO DE LA ACTIVIDAD DE JESÚS
(3.1—4.25)
Juan el Bautista en el desierto
(Mc 1.1-8; Lc 3.1-9,15-17; Jn 1.19-28)
1Por aquel tiempo se presentó Juan el Bautista#3.1 Los cuatro evangelios coinciden en relacionar el comienzo de la actividad de Jesús con la actividad de Juan el Bautista (cf. Mc 1.1-14; Lc 3.1-22; Jn 1.19-36). en el desierto de Judea.#3.1 El desierto de Judea: región árida y montañosa, poco poblada, al oriente de Jerusalén. 2En su proclamación decía: «¡Vuélvanse a Dios,#3.2 Vuélvanse a Dios: lit. cambien su manera de pensar; expresión que invita a un cambio radical de actitud respecto del pecado y a un retorno a Dios; el mismo verbo, que se ha traducido frecuentemente por arrepentirse, puede traducirse como convertirse, cambiar de actitud, abandonar los pecados. porque el reino de los cielos#3.2 Reino de los cielos: Cf. Dn 2.44 y véase Reino de Dios en el Índice temático. Mateo prefiere generalmente la expresión reino de los cielos, mientras que en los otros evangelios se utiliza reino de Dios (cf., por ej., Mc 1.15; Lc 4.43). De acuerdo con la costumbre judía, Mateo evita, con frecuencia, el uso directo del nombre divino. está cerca!»#3.2 Mt 4.17; Mc 1.15.
3Juan era aquel de quien Dios había dicho por medio del profeta Isaías:
«Una voz grita en el desierto:
“Preparen el camino del Señor;
ábranle un camino recto.”»#3.3 Cita de Is 40.3, donde el Señor es el nombre divino; Mateo parece aplicarlo directamente a Jesús.
4La ropa de Juan estaba hecha de pelo de camello, y se la sujetaba al cuerpo con un cinturón de cuero; su comida era langostas y miel del monte.#3.4 Véanse notas sobre Mc 1.6. 5La gente de Jerusalén y todos los de la región de Judea y de la región cercana al Jordán salían a oírle. 6Confesaban sus pecados y Juan los bautizaba en el río Jordán.#3.6 Los judíos celebraban varios ritos de purificación con agua (Lv 15; 16.26-28; 17.15); el bautismo de Juan simbolizaba una purificación no sólo ritual sino basada en una verdadera conversión (v. 2; Mc 1.4). Véase Bautismo en el Índice temático.
7Pero cuando Juan vio que muchos fariseos y saduceos#3.7 Fariseos y saduceos: grupos o partidos religiosos judíos; véase Introducción al NT (27-28). iban a que los bautizara,#3.7 Iban a que los bautizara: lit. iban al bautismo; también puede significar que simplemente iban a ver cómo bautizaba Juan. les dijo: «¡Raza de víboras!#3.7 ¡Raza de víboras!: Cf. Mt 12.34; 23.33. ¿Quién les ha dicho a ustedes que van a librarse#3.7 ¿Quién les ha dicho a ustedes que van a librarse…?: otra posible traducción: ¿Quién les advirtió a ustedes para que escaparan…? del terrible castigo#3.7 Castigo: lit. ira; se refiere al juicio de Dios sobre los que hacen lo malo. que se acerca? 8Pórtense de tal modo que se vea claramente que se han vuelto al Señor, 9y no presuman diciéndose a sí mismos: “Nosotros somos descendientes de Abraham”;#3.9 Descendientes de Abraham: Jn 8.33-39; Ro 2.28-29; 4.12. porque les aseguro que incluso a estas piedras Dios puede convertirlas en descendientes de Abraham. 10El hacha ya está lista para cortar los árboles de raíz. Todo árbol que no da buen fruto, se corta y se echa al fuego.#3.10 Mt 7.19. 11Yo, en verdad, los bautizo con agua para invitarlos a que se vuelvan a Dios; pero el que viene después de mí los bautizará con el Espíritu Santo y con fuego.#3.11 Con agua… con el Espíritu Santo: otra posible traducción: en agua… en el Espíritu Santo. Jn 1.15,26,31-33; Hch 1.5; 2.1-4; 13.24. En cuanto al fuego como símbolo de juicio y de purificación, cf. v. 12, e Is 31.9; 66.15-16; Zac 13.8-9; Mal 3.2. Cf. también el fuego de Pentecostés (Hch 2.3). Él es más poderoso que yo, que ni siquiera merezco llevarle sus sandalias.#3.11 Llevar a alguien las sandalias era un oficio humilde, propio de un esclavo. 12Trae su pala en la mano y limpiará el trigo y lo separará de la paja. Guardará su trigo en el granero, pero quemará la paja#3.12 Mt 13.42,50; cf. Is 41.16; Jer 15.7. La imagen es la de una era, espacio abierto en el que se extendía el trigo para trillarlo; luego se lanzaba el trigo al aire con un bieldo, pala u horqueta para que el viento se llevara la paja. en un fuego que nunca se apagará.»
Jesús es bautizado
(Mc 1.9-11; Lc 3.21-22)#3.13-17 Cf. también Jn 1.31-34.
13Jesús fue de Galilea al río Jordán, donde estaba Juan, para que éste lo bautizara. 14Al principio Juan quería impedírselo, y le dijo:
—Yo debería ser bautizado por ti, ¿y tú vienes a mí?
15Jesús le contestó:
—Déjalo así por ahora, pues es conveniente que cumplamos todo lo que es justo ante Dios.#3.15 Todo lo que es justo ante Dios: lit. toda justicia; en Mt esta palabra se refiere básicamente al cumplimiento de la voluntad de Dios; cf. Mt 5.6,10,20; 6.33; 21.32.
Entonces Juan consintió. 16En cuanto Jesús fue bautizado y salió del agua, el cielo se le abrió y vio que el Espíritu de Dios bajaba sobre él como una paloma. 17Se oyó entonces una voz del cielo, que decía: «Éste es mi Hijo amado, a quien he elegido.»#3.17 Mi Hijo amado: También puede entenderse como mi único Hijo. A quien he elegido: o a quien he preferido. Cf. Gn 22.2; Sal 2.7; Is 42.1. El Sal 2, en el que se califica como “hijo de Dios” al rey de Israel, fue interpretado por los primeros cristianos como profecía sobre el Mesías en su calidad de Rey (cf. también 2 S 7.14). El pasaje de Is 42 (que hace pensar en Is 52.13—53.12) habla del siervo sufriente del Señor, y también fue considerado por los escritores del NT como referencia al Mesías. Cf. Mt 12.18; 17.5; Mc 9.7; Lc 9.35; 2 P 1.17.

Currently Selected:

San Mateo 3: DHHDK

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy