Parallel
25
CAPIT. XXV.
Abraham toma otra muger, de la qual recibe tãbien generacion. II. Muere Abraham, y es sepultado con Sara ſu muger en la ſepultura que compró en la tierra de Chanaan. III. Recita ſe la succeſsion de Ismael, y ſu muerte. IIII. La concepcion y nacimiento de Iacob y de Esau hijos de Iſaac y de Rebecca figura y padres de dos pueblos differentes y enemigos. V. Esau vende à Iacob ſu primogenitura.
1Y #25, 1 *Heb. Y añidiò Abrahã, y tomó muger, y ſu nõbre &c.Abraham tomó otra muger, cuyo nombre fue Cethura, 2#25, 2 *1. Chron. 1, 32.La qual le parió à Zamram, y à Iecsan, y à Madan, y à Madian, y à Iesboc, y à Sue. 3Y Iecsan angendró à Saba, y à Dadan, y hijos de Dadan fueron Assurim, y Latussim, y Laomim, 4Y hijos de Madiã, Epha, y Epher, y Henoch, y Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cethura. 5Y Abraham dió todo loque tenia à Iſaac. 6Y à los hijos de ſus concubinas dió Abraham dones: y embiolos de cabe Iſaac ſu hijo mientras el biuió, àl Oriẽte, à la tierra Oriental.
7¶ Estos empero fueron los dias de la vida de Abraham que biuió, ciento y setenta y cinco años. 8Y espiró y murió Abraham #25, 8 *Arrib. 15, 15.en buena vejez, viejo, y harto de dias y fue ayuntado à ſus pueblos. 9Y sepultaronlo Iſaac y Ismael ſus hijos en la cueua doble, en la heredad de Ephrõ hijo de Seor Hetheo, que eſtaua en frente de Mamre. 10#25, 10 *Arrib. 23, 16.La heredad que compró Abrahã de los hijos de Heth alli eſtá sepultado y Sara ſu muger. 11Y fue, que deſpues de muerto Abrahã, bendixo Dios à Iſaac ſu hijo: y habitó Iſaac junto àl pozo #25, 11 *Arrib. 16, 14.del Biuiente que me vee.
12¶ Y estas ſon las generaciones de Ismael hijo de Abraham, que parió Agar Egypcia ſierua de Sara à Abraham. 13Estos pues ſon los nõbres de los hijos de Ismael por ſus nombres, por ſus linages. #25, 13 *1. Chron. 1, 29.El primogenito de Ismael, Nabaioth, y Cedar, y Adbeel, y Mabsam. 14Y Masma, y Duma, y Maſſa. 15Hadad, y Thema, y Iethur, y Naphis, y Cedma. 16Estos ſon los hijos de Ismael, y estos ſon ſus nombres por ſus villas y por ſus palacios, doze principes #25, 16 *Cada vno de los quales hizo familia, pueblo, y estado por ſi. Cũplimiento de la promeſſa arrib. 17, 20.por ſus familias. 17Y estos fueron los años de la vida de Ismael, ciento y treynta y ſiete años: y espiró y murió Ismael, y fue ayũtado à ſus pueblos. 18Y #25, 18 *S. los hijos de Ism.habitarõ desde Heuila haſta el Sur, que eſtá enfrente de Egypto viniẽdo à Aſſur. #25, 18 *Cayole la fuerte de ſu habitacion delante, o junto à ſus hermanos, como arrib. 16, 12.delãte de todos ſus hermanos cayó. 19#25, 19 *En la propagaciõ de la genealogia de Iſaac acontecieron las historias siguientes.Y estas fueron las generaciones de Iſaac hijo de Abraham. Abraham engendró à Iſaac. 20Y era Iſaac de quarenta años quando tomó à Rebecca hija de Bathuel Arameo #25, 20 *De Mesopotamia de Syria.de Padã Aram hermana de Labá Arameo, por ſu muger.
21¶ Y oró Iſaac à Iehoua por ſu muger que era esteril, y acceptôlo Iehoua, y concibió Rebecca ſu muger. 22Y los hijos ſe combatian dentro de ella, y #25, 22 *S. Rebeca:dixo, Si anſi auia deser para que biuo yo? Y fue à consultar à Iehoua. 23Y respondiole Iehoua, Dos gentes ay en tu viẽtre, y dos pueblos serán diuididos de tus entrañas: mas el vn pueblo ſerá mas fuerte que el otro pueblo,#25, 23 *Rom. 9, 10.y el mayor seruirá àl menor. 24Y como ſe cumplieron ſus dias para parir, heaqui mellizos en ſu vientre. 25#25, 25 *Oseas 12, 3.Y ſalió el primero bermejo, y todo el velludo como vna ropa, y llamaron ſu nombre Esau. 26#25, 26 *Matt. 1, 2.Y deſpues ſalió ſu hermano, trauada ſu mano àl calcañar de Esau: y fué llamado ſu nõbre Iacob. Y era Iſaac de edád de sesenta años quando Rebecca los parió. 27Y crecieron los niños, y Esau fue varõ sabio en la caça, hombre del campo: Iacob empero era varon #25, 27 *Perfecto, sineero, sancto: bóbre quieto y amador de la quietud.entero, que eſtaua en las tiendas. 28Y amó Iſaac à Esau porque #25, 28 *Heb. la caça ensu boca. S. de Iſaac.comia de ſu caça. Mas Rebecca amaua à Iacob.
29¶ Y guisó Iacob vn guisado: y boluiẽdo Esau del campo cansado: 30Dixo Esau à Iacob, Ruego te que me dés à comer de eſſo bermejo, eſſo bermejo, que estoy cansado. Por tanto fue llamado ſu nombre, Edom. 31Y Iacob respondió, Vendeme oy eneste dia #25, 31 *El derecho de mayorazgo.tu primogenitura. 32Entonces dixo Esau, Heaqui yo me voy à morir, para que pues #25, 32 *Heb. eſta à mi primo genitura.me seruirá la primogenitura? 33Y dixo Iacob, Iura me oy enestedia.#25, 33 *Heb. 12, 16.Y el le juró, y vẽdió ſu primogenitura à Iacob. 34Entonces Iacob dió à Esau del pan, y del guisado de las lantejas: y el comió, y beuió, y leuantose, y fueſe. Y anſi menospreció Esau la primo genitura.