Luc 22
22
Judas décide de livrer Jésus
1C’est bientôt la fête de la Pâque, la fête où on mange du pain sans levain. 2Les chefs des prêtres et les maîtres de la loi cherchent un moyen pour faire mourir Jésus, mais ils ont peur du peuple. 3Alors Satan entre dans Judas, qu’on appelle aussi Iscariote. Il fait partie des douze apôtres. 4Judas va trouver les chefs des prêtres et les chefs des gardes du temple. Il discute avec eux sur le moyen de leur livrer Jésus. 5Les chefs sont très contents et ils promettent de donner de l’argent à Judas. 6Celui-ci est d’accord. Il cherche une bonne occasion pour leur livrer Jésus loin de la foule.
Jésus fait préparer le repas de la Pâque
7Pendant la fête des Pains sans levain, le jour arrive où on doit tuer les agneaux pour le repas de la Pâque. 8Jésus envoie Pierre et Jean en disant : « Allez nous préparer le repas de la Pâque. » 9Ils lui demandent : « Où allons-nous le préparer ? Qu’est-ce que tu veux ? » 10Jésus leur répond : « Quand vous entrerez dans la ville, vous rencontrerez un homme qui porte un pot d’eau. Suivez-le jusqu’à la maison où il va entrer. 11Vous direz au propriétaire de la maison : “Le Maître te demande : Où est la salle où je vais manger le repas de la Pâque avec mes disciples ?” 12En haut de la maison, le propriétaire vous montrera une grande pièce avec tout ce qu’il faut. C’est là que vous préparerez le repas. » 13Les disciples partent. Ils trouvent tout comme Jésus leur a dit, et ils préparent le repas de la Pâque.
Le repas du Seigneur
14Quand l’heure est venue, Jésus s’installe pour le repas avec les apôtres. 15Il leur dit : « J’ai beaucoup désiré manger ce repas de la Pâque avec vous, avant de souffrir. 16Oui, je vous le dis, je ne mangerai plus ce repas jusqu’au jour où Dieu l’offrira dans son Royaume. »
17Ensuite, on donne une coupe de vin à Jésus. Il remercie Dieu, puis il dit : « Prenez cette coupe et partagez ce vin entre vous. 18Oui, je vous le dis, à partir de maintenant, je ne boirai plus de vin jusqu’à ce que le Royaume de Dieu arrive. »
19Ensuite, Jésus prend du pain, il remercie Dieu, il partage le pain et le donne aux disciples en disant : « Ceci est mon corps donné pour vous. Faites cela en souvenir de moi. »
20À la fin du repas, Jésus prend aussi la coupe de vin. Il dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu, parce que mon sang est versé pour vous. 21Mais regardez ! La main de celui qui me livre prend la nourriture avec moi. 22Oui, le Fils de l’homme va vers la mort comme Dieu l’a décidé. Mais quel malheur pour cet homme qui le livre ! »
23Alors les disciples commencent à se demander entre eux : « Lequel de nous va faire cela ? »
Qui est le plus important parmi les disciples ?
24Ensuite les disciples se mettent à se disputer. Ils se demandent : « Lequel de nous est le plus important ? » 25Jésus leur dit : « Les rois des peuples les commandent comme des chefs, et ceux qui ont le pouvoir sur eux veulent qu’on les appelle “amis du peuple”. 26Mais vous, ne faites pas comme eux ! Au contraire, le plus important parmi vous doit être comme le plus jeune, et celui qui commande doit être comme celui qui sert. 27En effet, qui est le plus important ? Celui qui prend son repas ou celui qui sert ? C’est celui qui prend son repas. Eh bien, moi, je suis au milieu de vous comme celui qui sert. 28Vous, vous êtes restés avec moi quand on était contre moi. 29Et moi, je peux vous donner le Royaume, comme mon Père me l’a donné. 30Alors vous mangerez et vous boirez avec moi dans mon Royaume, et vous serez assis sur des sièges de rois pour juger les douze tribus du peuple d’Israël. »
Jésus annonce l’abandon de Simon-Pierre
31Jésus dit à Simon-Pierre : « Simon, Simon, écoute ! Satan a demandé de pouvoir vous secouer tous comme on secoue le grain dans un van pour le séparer de la paille. 32Mais moi, j’ai prié pour toi, j’ai demandé que tu ne perdes pas la foi. Et toi, quand tu reviendras à moi, rends tes frères plus forts. » 33Pierre lui dit : « Seigneur, je suis prêt à aller en prison avec toi et même à mourir avec toi ! » 34Jésus lui répond : « Oui, Pierre, je te le dis : aujourd’hui, avant que le coq chante, tu diras trois fois que tu ne me connais pas. »
À partir de maintenant, les disciples devront se défendre
35Ensuite Jésus dit à ses disciples : « Quand je vous ai envoyés sans argent, sans sac ni sandales, est-ce que vous avez manqué de quelque chose ? » Ils répondent : « Nous n’avons manqué de rien. » 36Il leur dit : « Maintenant, au contraire, celui qui a de l’argent doit le prendre. Celui qui a un sac doit le prendre aussi. Celui qui n’est pas armé doit vendre son vêtement pour acheter une arme. 37Dans les Livres Saints, on lit : “Les gens ont pris cet homme pour un bandit.” Oui, je vous le dis, il faut que cela m’arrive. En effet, pour moi, tout est bientôt fini. » 38Les disciples lui disent : « Seigneur, voici deux épées. » Jésus leur répond : « Cela suffit. »
Jésus va prier au mont des Oliviers
39Jésus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. 40Quand il arrive à cet endroit, il leur dit : « Priez pour pouvoir résister quand l’esprit du mal vous tentera. » 41Jésus s’éloigne des disciples, il va quelques mètres plus loin. Il se met à genoux et il prie 42en disant : « Père, si tu veux, éloigne de moi cette coupe de souffrance ! Pourtant, ne fais pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 43Alors un ange du ciel se montre à lui pour lui redonner du courage. 44Jésus a peur et il est très inquiet, il prie avec plus de force encore. Sa sueur devient comme des gouttes de sang qui tombent par terre.
45Après qu’il a prié, il se relève, il revient vers les disciples. Il les trouve en train de dormir : ils sont fatigués parce qu’ils sont tristes. 46Il leur dit : « Pourquoi est-ce que vous dormez ? Levez-vous et priez pour pouvoir résister quand l’esprit du mal vous tentera. »
Jésus est arrêté
47Pendant que Jésus dit cela, une foule de gens arrive. Celui qui s’appelle Judas, l’un des douze apôtres, marche devant eux. Il vient auprès de Jésus pour l’embrasser. 48Jésus lui dit : « Judas, c’est en embrassant le Fils de l’homme que tu le livres ! »
49Les disciples de Jésus voient ce qui va se passer. Ils lui demandent : « Seigneur, est-ce que nous devons nous servir de l’épée ? » 50L’un d’eux frappe le serviteur du grand-prêtre et il lui coupe l’oreille droite. 51Mais Jésus prend la parole : « Laissez faire ! Cela suffit. » Il touche l’oreille du serviteur et le guérit. 52Ensuite, Jésus dit aux chefs des prêtres, aux chefs des gardes du temple et aux anciens qui sont venus l’arrêter : « Vous êtes venus avec des épées et des bâtons, comme pour prendre un bandit ! 53Pourtant, tous les jours, j’étais avec vous dans le temple, et vous n’avez pas cherché à m’arrêter. Mais pour vous, maintenant, c’est le moment, c’est le moment où les forces du mal agissent dans la nuit. »
Pierre affirme trois fois qu’il ne connaît pas Jésus
54Ils prennent Jésus, ils l’emmènent et ils le font entrer dans la maison du grand-prêtre. Pierre les suit de loin. 55On a allumé un feu au milieu de la cour. Des gens sont assis autour du feu, et Pierre s’assoit avec eux. 56Une servante voit Pierre assis près du feu. Elle le regarde avec attention et elle dit : « Cet homme aussi était avec Jésus ! » 57Mais Pierre répond à la femme : « Non, je ne le connais pas ! »
58Peu de temps après, un autre voit Pierre et il lui dit : « Tu es bien un des disciples de Jésus, toi aussi ! » Mais Pierre dit à cet homme : « Non, ce n’est pas vrai ! »
59Une heure plus tard environ, un autre encore insiste en disant : « C’est sûr, celui-là aussi était avec Jésus ! En effet, il est de Galilée. » 60Mais Pierre répond : « Je ne sais pas ce que tu veux dire. »
Au même moment, pendant qu’il parle encore, un coq se met à chanter. 61Le Seigneur se retourne et il regarde Pierre dans les yeux. Alors Pierre se rappelle ce que le Seigneur lui avait dit. Il lui avait dit : « Aujourd’hui, avant que le coq chante, tu diras trois fois que tu ne me connais pas. » 62Pierre sort de la cour et il pleure beaucoup.
Les gardes frappent Jésus et l’insultent
63Les hommes qui gardent Jésus se moquent de lui et ils le frappent. 64Ils cachent son visage et ils lui demandent : « Qui t’a frappé ? Devine ! » 65Et ils lui disent beaucoup d’autres choses pour l’insulter.
Jésus devant le Tribunal religieux
66Quand il fait jour, les anciens du peuple, les chefs des prêtres et les maîtres de la loi se réunissent. Ils font amener Jésus devant leur Tribunal, 67et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » Jésus leur répond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68et si je vous pose une question, vous ne me répondrez pas. 69Mais à partir de maintenant, le Fils de l’homme va être assis à la droite du Dieu Puissant. » 70Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » Jésus leur répond : « Vous le dites vous-mêmes, je le suis. » 71Alors ils disent : « Nous n’avons plus besoin de témoins ! En effet, nous avons entendu nous-mêmes les paroles de sa bouche. »
Currently Selected:
Luc 22: PDV2017
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Luke 22
22
His Death and Resurrection
1Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. 2And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
3Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve. 4And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. 5And they were glad, and covenanted to give him money. 6And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
The Last Supper
7Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. 8And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. 9And they said unto him, Where wilt thou that we prepare? 10And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. 11And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? 12And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. 13And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
14And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him. 15And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: 16for I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
17And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: 18for I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
19And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. 20Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
21 But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table. 22And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed! 23And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
24And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. 25And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors. 26But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. 27For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth. 28Ye are they which have continued with me in my temptations. 29And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me; 30that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
31And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: 32but I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. 33And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death. 34And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
35And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. 36Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one. 37For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end. 38And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
Gethsemane
39And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. 40And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation. 41And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed, 42saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done. 43And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. 44And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. 45And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow, 46and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
Betrayal and Arrest
47And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. 48But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? 49When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
50And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. 51And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. 52Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? 53When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
Peter's Denial
54Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off. 55And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. 56But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. 57And he denied him, saying, Woman, I know him not. 58And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. 59And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilæan. 60And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. 61And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. 62And Peter went out, and wept bitterly.
63And the men that held Jesus mocked him, and smote him. 64And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? 65And many other things blasphemously spake they against him.
Early Morning Trial
66And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, 67Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: 68and if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. 69Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God. 70Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am. 71And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James Version