Tehillim 7
7
(Shiggayon of Dovid, which he sang unto Hashem, regarding Kush of Binyamin)
1 Hashem Elohai, in Thee do I seek refuge; hoshieini (save me) from all them that persecute me, and deliver me;
2 Lest he tear my nefesh like a lion, rending it in pieces, while there is none to rescue.
3 Hashem Elohai, if I have done this; if there be guilt in my hands;
4 If I have recompensed with evil him that held out shalom unto me; or, without cause plundered my opposers,
5 Then let the enemy persecute my nefesh, and take it; yea, let him tread down my life to the earth, and lay mine kavod to sleep in the dust. Selah
6 Arise, Hashem, in Thine anger, lift up Thyself because of the rage of mine enemies; awake, o my El, to the mishpat Thou hast decreed.
7 So let the Adat l'Umim surround Thee; and over it return Thou on high.#7:7 to judge
8 Hashem shall judge the people; judge me, Hashem, according to my tzedek, and according to mine integrity that is in me.
9 Oh let the wickedness of the resha'im come to an end; but make the tzaddik secure; for the Elohim Tzaddik trieth the minds and hearts.
10 My mogen (shield) is Elohim, Moshi'a of the upright in heart.
11 Elohim is a Shofet Tzaddik, and El expresses wrath kol yom.
12 If He relent not, He will sharpen His cherev; He hath bent His keshet (bow) and made it ready.
13 He hath also prepared for Him the instruments of mavet; He ordaineth His flaming khitzim (arrows).
14 Hinei, he#7:14 an evil person travaileth with iniquity, and hath conceived trouble, and brought forth falsehood.
15 He makes a pit, and digs it, and is fallen into the shachat (pit) which he made.
16 His trouble shall return upon his own rosh, and his chamas shall come down upon his own kodkod (crown of the head).
17 I will give thanks to Hashem according to His tzedek; and will sing praise to the Shem of Hashem Elyon.
Currently Selected:
Tehillim 7: TOJB2011
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
THE ORTHODOX JEWISH BIBLE
FOURTH EDITION © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021.
Psalm 7
7
A Prayer for Vindication
Shiggai´on of David, which he sang unto the Lord, concerning the words of Cush the Benjamite.
1O Lord my God, in thee do I put my trust:
save me from all them that persecute me, and deliver me:
2lest he tear my soul like a lion,
rending it in pieces, while there is none to deliver.
3O Lord my God, if I have done this;
if there be iniquity in my hands;
4if I have rewarded evil unto him that was at peace with me;
(yea, I have delivered him that without cause is mine enemy;)
5let the enemy persecute my soul, and take it;
yea, let him tread down my life upon the earth,
and lay mine honor in the dust. Selah.
6Arise, O Lord, in thine anger,
lift up thyself because of the rage of mine enemies:
and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
7So shall the congregation of the people compass thee about:
for their sakes therefore return thou on high.
8The Lord shall judge the people:
judge me, O Lord, according to my righteousness,
and according to mine integrity that is in me.
9 #
Rev 2.23. Oh let the wickedness of the wicked come to an end;
but establish the just:
for the righteous God trieth the hearts and reins.
10My defense is of God,
which saveth the upright in heart.
11God judgeth the righteous,
and God is angry with the wicked every day.
12If he turn not, he will whet his sword;
he hath bent his bow, and made it ready.
13He hath also prepared for him the instruments of death;
he ordaineth his arrows against the persecutors.
14Behold, he travaileth with iniquity,
and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15He made a pit, and digged it,
and is fallen into the ditch which he made.
16His mischief shall return upon his own head,
and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17I will praise the Lord according to his righteousness:
and will sing praise to the name of the Lord most high.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962; typesetting © 2010 American Bible Society.