Marco 1
ICL00P

Marco 1

1
Giovanni il Battezzatore predica nel deserto
(vedi Matteo 3,1-12; Luca 3,1-18; Giovanni 1,19-28)
1Questo è l’inizio del #1,1 Vangelo: questa parola nel Nuovo Testamento non indica un libro, ma un annunzio di salvezza fatto a viva voce. *Vangelo, il lieto messaggio di Gesù, che è il *Cristo e il *Figlio di Dio.#Mc 1,14; 8,35; 10,29; 13,10; 14,9; 16,15; Rm 1,1; 15,19; 16,25. Mc 8,29-30; 14,61-62. Mc 1,11; 3,11; 5,7; 9,7; 14,61-62; 15,39; cfr. Mt 14,33+. 2#1,2-3 Vedi Esodo 23,20 greco; Malachia 3,1; Isaia 40,3.Nel libro del *profeta Isaia, Dio dice:
Io mando il mio messaggero davanti a te
a preparare la tua strada. # Es 23,20 greco; Ml 3,1+ (Mt 11,10; Lc 1,76; 7,27).
3 È una voce che grida nel deserto:
preparate la via per il Signore,
spianate i suoi sentieri! # Is 40,3 (Gv 1,23).
4Ed ecco, come aveva scritto il profeta, un giorno #1,4 Giovanni il Battezzatore venne: altra traduzione possibile: Giovanni venne a battezzare. Cambiate vita: oppure: convertitevi (vedi 1,15; Matteo 3,2; 4,17; Luca 3,3; Atti 13,24; 19,4).Giovanni il Battezzatore venne nel deserto e cominciò a dire: «Cambiate vita, fatevi battezzare e Dio perdonerà i vostri peccati!».#Mc 6,14.24-25; 8,18; cfr. Mt 3,1+. Mt 3,1+. Mt 3,1+; Mc 1,14.38-39.45; 3,14; 5,20; 6,12; 7,36; 13,10; 14,9; 16,15; Gal 2,2; Col 1,23; 1 Ts 2,9. At 13,24; 19,4; cfr. Mt 3,6+. Mt 3,2+. Sal 32,5; Prv 28,13; Lc 18,13-14; At 19,18; Gc 4,10; 1 Gv 1,9; cfr. Mt 26,28+.
5La gente andava da lui: venivano da Gerusalemme e da tutta la regione della Giudea, confessavano pubblicamente i loro peccati ed egli li battezzava nel fiume Giordano.#Mt 3,6+. Lv 5,5-6; 26,40; Ne 1,6; Dn 9,20.
6 # 1,6 Forse questo abbigliamento intende mettere il Battezzatore in parallelo con Elia (vedi 2 Re 1,8); alcuni antichi manoscritti non contengono la seconda parte del versetto. Giovanni aveva un vestito fatto di peli di cammello e portava attorno ai fianchi una cintura di cuoio; mangiava cavallette e miele selvatico.#Mt 3,4+. 7Alla folla egli annunziava: «Dopo di me sta per venire colui che è più potente di me; io non sono degno nemmeno di abbassarmi a #1,7 Allacciare o sciogliere i sandali era considerato un compito da schiavi.slacciargli i sandali.#At 13,25. 8Io #1,8 vi battezzo soltanto: altri: vi ho battezzati.vi battezzo soltanto con acqua, lui invece vi battezzerà con lo *Spirito Santo».#Mt 3,11+.
Il battesimo di Gesù
(vedi Matteo 3,13-17; Luca 3,21-22)
9In quei giorni, da Nàzaret, un villaggio della Galilea, arrivò anche Gesù e si fece battezzare da Giovanni nel fiume. 10Mentre usciva dall’acqua, Gesù vide il cielo spalancarsi e lo *Spirito Santo scendere su di lui come una colomba.#Is 63,19; cfr. Mt 3,16+. Is 11,2; 42,1; 63,11. 11Allora dal cielo venne una voce: «Tu sei il Figlio mio, che io amo. #1,11 Io ti ho mandato: oppure: io ti ho scelto per mandarti; altra traduzione possibile: in te mi sono compiaciuto.Io ti ho mandato».#Gn 22,2; Mt 3,17+.
Le tentazioni di Gesù
(vedi Matteo 4,1-11; Luca 4,1-13)
12Subito dopo, lo Spirito di Dio spinse Gesù nel deserto.#Mt 3,1+. 13Là, egli rimase quaranta giorni, mentre Satana lo assaliva con le sue tentazioni. Viveva tra le #1,13 bestie selvatiche: alludono sia ai pericoli del deserto (vedi Isaia 34,11-15), sia all’armonia dei tempi messianici (vedi Isaia 11,6-9).bestie selvatiche e gli *angeli lo servivano.#Mt 4,2+. Gb 1,6; Mt 4,10; Mc 3,23.26 par.; 4,15; 8,33 par.; Lc 10,18; 13,16; 22,3.31; Gv 13,27; At 26,18; Rm 16,20; 1 Cor 5,5; 7,5; 2 Cor 2,11; 11,14; 12,7; 1 Ts 2,18; 2 Ts 2,9; 1 Tm 1,20; 5,15; Ap 2,9.13.24; 3,9; 12,9; 20,7. Eb 2,18; 4,15.
Gesù inizia la sua missione in Galilea
(vedi Matteo 4,12-17; Luca 4,14-15)
14Poi Giovanni il Battezzatore fu #1,14 arrestato: per il motivo dell'arresto vedi 6,17-18 e Luca 3,19. — il Vangelo, il lieto messaggio di Dio: vedi 1,1 e nota; altri: il Vangelo di Dio.arrestato e messo in prigione. Allora Gesù andò nella regione della Galilea e cominciò a proclamare il Vangelo, il lieto messaggio di Dio.#Mt 4,12+. Rm 1,1; 15,16; 2 Cor 11,7. 15Egli diceva: «Il tempo della salvezza è venuto: il *regno di Dio #1,15 è vicino: oppure: è divenuto vicino (vedi 14,42). — in questo lieto messaggio: altri: nel Vangelo.è vicino. Cambiate vita e credete in questo lieto messaggio!».#Dn 12,4-9; Mc 13,20; Gal 4,4; Ef 1,10. Mt 3,2+; 6,10. Mt 3,2+.
Gesù chiama i primi discepoli: quattro pescatori
(vedi Matteo 4,18-22; Luca 5,1-11)
16Un giorno, mentre Gesù camminava lungo la riva del #1,16 lago di Galilea: chiamato pure nel Nuovo Testamento mare o lago di Tiberìade (Giovanni 6,1; 21,1) o di Genèsaret (Luca 5,1). Gli Ebrei indicavano con la parola mare tutte le grandi quantità di acqua: mare, lago e anche il grande bacino di 1 Re 7,23-26. lago di Galilea, vide due pescatori che gettavano le reti: erano Simone e suo fratello Andrea.#Mt 4,18+. 17Egli disse loro: «Venite con me, vi farò diventare pescatori di uomini».#Mt 4,19+. Mt 13,47-50.
18Essi abbandonarono subito le reti e lo seguirono. 19Poco più avanti, Gesù vide i due figli di Zebedèo: Giacomo e suo fratello Giovanni che stavano sulla barca e riparavano le reti.#Mc 3,17; 10,35; Mt 4,21. 20Appena li vide, li chiamò. Essi lasciarono il padre nella barca con gli aiutanti e seguirono Gesù.
Gesù insegna e agisce con autorità
(vedi Luca 4,31-37)
21Giunsero intanto alla città di Cafàrnao e quando fu *sabato Gesù entrò nella *sinagoga e si mise a insegnare.#Mc 6,2; Lc 4,16; 6,6; 13,10. Mt 4,13+. 22La gente che ascoltava era meravigliata del suo insegnamento: Gesù era diverso dai *maestri della Legge, perché insegnava loro come uno che ha piena autorità.#Mt 7,28-29; Mc 6,2; 10,26; 11,18. Mc 1,27; 2,10; 11,28-33; cfr. Gv 7,46.
23In quella sinagoga c’era anche un uomo tormentato da uno #1,23 spirito maligno o impuro: espressione frequente nei vangeli per indicare che il demonio agisce anche provocando varie malattie. *spirito maligno. Costui improvvisamente si mise a gridare:#Mc 5,2.
24#1,24 Che vuoi da noi?: altri: che c’è fra noi e te? tu sei mandato da Dio: altri: il Santo.Che vuoi da noi, Gesù di Nàzaret? Sei forse venuto a rovinarci? Io so chi sei: tu sei mandato da Dio.#Mt 8,29+. Lc 10,18; Ap 20,10. Lc 4,34; Gv 6,69; At 3,14; 4,27.30.
25Ma Gesù gli ordinò severamente:
— Taci ed esci da quest’uomo!#Mc 1,34.44; 3,12; 5,43; 7,36; 8,26.30; 9,9; Lc 4,41; 5,14; 8,56; cfr. Mt 8,4+. Mc 9,25; Lc 4,39.
26Allora lo spirito maligno scosse con violenza quell’uomo, poi, urlando, uscì da lui.
27Tutti i presenti rimasero sbalorditi e si chiedevano l’un l’altro: «Che succede? Questo è un insegnamento nuovo, dato con autorità. Costui comanda perfino agli spiriti maligni ed essi gli ubbidiscono!».#Mc 9,15; 10,24.32; cfr. 1,22+.
28Ben presto la sua fama si diffuse nella regione della Galilea e tutti sentirono parlare di Gesù.
Gesù guarisce la suocera di Pietro e molti altri#Mt 4,24.
(vedi Matteo 8,14-17; Luca 4,38-41)
29Subito dopo, uscirono dalla sinagoga e andarono a casa di Simone e di Andrea, insieme con Giacomo e Giovanni. 30La suocera di Simone era a letto, colpita dalla febbre. Appena entrati, parlarono di lei a Gesù. 31Egli si avvicinò alla donna, la prese per mano e la fece alzare. La febbre sparì ed essa si mise a servirli.#Mc 5,41 par.; 9,27.
32Verso sera dopo il #1,32 Al tramonto del sole finisce la giornata e perciò anche il sabato (1,21); da quel momento, quindi, per gli Ebrei non valgono più le norme relative al riposo festivo.tramonto del sole, la gente portò a Gesù tutti quelli che erano malati e posseduti dal *demonio.#Mt 4,14. Mc 3,10-11; 6,13; cfr. Mt 8,16; Lc 6,18; At 5,16; 8,7. 33Tutti gli abitanti della città si erano radunati davanti alla porta della casa. 34Gesù guarì molti di loro che soffrivano di varie malattie e scacciò molti demòni. E poiché i demòni sapevano chi era Gesù, egli non li lasciava parlare.#Mc 1,25+; 3,12.
Gesù predica in tutta la Galilea
(vedi Luca 4,42-44)
35Il giorno dopo Gesù si alzò molto presto, quando ancora era notte fonda, e uscì fuori. Se ne andò in un luogo isolato, e là si mise a pregare.#Mt 14,23+; Mc 6,46; Lc 3,21+. 36Ma Simone e i suoi compagni si misero a cercarlo, 37e quando lo trovarono gli dissero:
— Tutti ti cercano!
38Gesù rispose:
— Andiamo da un’altra parte, nei villaggi vicini, perché voglio portare il mio messaggio anche là. Per questo infatti #1,38 ho lasciato Cafàrnao oppure semplicemente: sono uscito, che alcuni interpretano: nel senso di uscito dal Padre.ho lasciato Cafàrnao.
39Viaggiò così per tutta la Galilea predicando nelle sinagoghe e scacciando i demòni.#Mt 9,35; Mc 6,6.
Gesù guarisce un lebbroso
(vedi Matteo 8,1-4; Luca 5,12-16)
40Un *lebbroso venne verso Gesù, si buttò in ginocchio e gli chiese di aiutarlo. Diceva:
— Se vuoi, tu puoi guarirmi.#Mt 8,2+.
41Gesù ebbe compassione di lui, lo toccò con la mano e gli disse:
— Sì, lo voglio: guarisci!#Mt 9,36+; 20,34; Mc 8,2; 9,22; Lc 7,13; Mt 18,27; Lc 10,33; 15,20.
42E subito la lebbra sparì e quell’uomo si trovò guarito.
43Allora Gesù gli parlò severamente e lo mandò via dicendo:#Mt 9,30.
44— Ascolta! Non dir niente a nessuno di quel che ti è capitato. Va’ invece dal *sacerdote e fatti vedere da lui; poi offri per la tua guarigione quello che Mosè ha stabilito nella *Legge. Così avranno una #1,44 prova: i sacerdoti erano incaricati di dichiarare se certe persone colpite da determinate malattie (per esempio la lebbra) dovevano considerarsi guarite e quindi essere riammesse nella società (vedi Levitico 14,1-8).prova.#Mc 1,25+. Lc 17,14. Lv 14,2-32.
45Quell’uomo se ne andò, ma subito cominciò a raccontare quello che gli era capitato. Così la notizia si diffuse, tanto che Gesù non poteva più entrare pubblicamente in una città. Se ne stava allora fuori, in luoghi isolati; ma la gente veniva ugualmente da lui da ogni parte.#Mc 1,4+.

“Parola del Signore - la Bibbia Interconfessionale in lingua corrente”, terza edizione 

© 1985, 2008, 2014  Editrice Elledici, and United Bible Societies.


Learn More About Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente

Encouraging and challenging you to seek intimacy with God every day.


YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy.