Jeremiah 23
23
The Righteous Descendant
1“What sorrow awaits the leaders of my people—the shepherds of my sheep—for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for,” says the Lord.
2Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says to these shepherds: “Instead of caring for my flock and leading them to safety, you have deserted them and driven them to destruction. Now I will pour out judgment on you for the evil you have done to them. 3But I will gather together the remnant of my flock from the countries where I have driven them. I will bring them back to their own sheepfold, and they will be fruitful and increase in number. 4Then I will appoint responsible shepherds who will care for them, and they will never be afraid again. Not a single one will be lost or missing. I, the Lord, have spoken!
5“For the time is coming,”
says the Lord,
“when I will raise up a righteous descendant#23:5 Hebrew a righteous branch.
from King David’s line.
He will be a King who rules with wisdom.
He will do what is just and right throughout the land.
6And this will be his name:
‘The Lord Is Our Righteousness.’#23:6 Hebrew Yahweh Tsidqenu.
In that day Judah will be saved,
and Israel will live in safety.
7“In that day,” says the Lord, “when people are taking an oath, they will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.’ 8Instead, they will say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the people of Israel back to their own land from the land of the north and from all the countries to which he had exiled them.’ Then they will live in their own land.”
Judgment on False Prophets
9My heart is broken because of the false prophets,
and my bones tremble.
I stagger like a drunkard,
like someone overcome by wine,
because of the holy words
the Lord has spoken against them.
10For the land is full of adultery,
and it lies under a curse.
The land itself is in mourning—
its wilderness pastures are dried up.
For they all do evil
and abuse what power they have.
11“Even the priests and prophets
are ungodly, wicked men.
I have seen their despicable acts
right here in my own Temple,”
says the Lord.
12“Therefore, the paths they take
will become slippery.
They will be chased through the dark,
and there they will fall.
For I will bring disaster upon them
at the time fixed for their punishment.
I, the Lord, have spoken!
13“I saw that the prophets of Samaria were terribly evil,
for they prophesied in the name of Baal
and led my people of Israel into sin.
14But now I see that the prophets of Jerusalem are even worse!
They commit adultery and love dishonesty.
They encourage those who are doing evil
so that no one turns away from their sins.
These prophets are as wicked
as the people of Sodom and Gomorrah once were.”
15Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies says concerning the prophets:
“I will feed them with bitterness
and give them poison to drink.
For it is because of Jerusalem’s prophets
that wickedness has filled this land.”
16This is what the Lord of Heaven’s Armies says to his people:
“Do not listen to these prophets when they prophesy to you,
filling you with futile hopes.
They are making up everything they say.
They do not speak for the Lord!
17They keep saying to those who despise my word,
‘Don’t worry! The Lord says you will have peace!’
And to those who stubbornly follow their own desires,
they say, ‘No harm will come your way!’
18“Have any of these prophets been in the Lord’s presence
to hear what he is really saying?
Has even one of them cared enough to listen?
19Look! The Lord’s anger bursts out like a storm,
a whirlwind that swirls down on the heads of the wicked.
20The anger of the Lord will not diminish
until it has finished all he has planned.
In the days to come
you will understand all this very clearly.
21“I have not sent these prophets,
yet they run around claiming to speak for me.
I have given them no message,
yet they go on prophesying.
22If they had stood before me and listened to me,
they would have spoken my words,
and they would have turned my people
from their evil ways and deeds.
23Am I a God who is only close at hand?” says the Lord.
“No, I am far away at the same time.
24Can anyone hide from me in a secret place?
Am I not everywhere in all the heavens and earth?”
says the Lord.
25“I have heard these prophets say, ‘Listen to the dream I had from God last night.’ And then they proceed to tell lies in my name. 26How long will this go on? If they are prophets, they are prophets of deceit, inventing everything they say. 27By telling these false dreams, they are trying to get my people to forget me, just as their ancestors did by worshiping the idols of Baal.
28“Let these false prophets tell their dreams,
but let my true messengers faithfully proclaim my every word.
There is a difference between straw and grain!
29Does not my word burn like fire?”
says the Lord.
“Is it not like a mighty hammer
that smashes a rock to pieces?
30“Therefore,” says the Lord, “I am against these prophets who steal messages from each other and claim they are from me. 31I am against these smooth-tongued prophets who say, ‘This prophecy is from the Lord!’ 32I am against these false prophets. Their imaginary dreams are flagrant lies that lead my people into sin. I did not send or appoint them, and they have no message at all for my people. I, the Lord, have spoken!
False Prophecies and False Prophets
33“Suppose one of the people or one of the prophets or priests asks you, ‘What prophecy has the Lord burdened you with now?’ You must reply, ‘You are the burden!#23:33 As in Greek version and Latin Vulgate; Hebrew reads What burden? The Lord says he will abandon you!’
34“If any prophet, priest, or anyone else says, ‘I have a prophecy from the Lord,’ I will punish that person along with his entire family. 35You should keep asking each other, ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 36But stop using this phrase, ‘prophecy from the Lord.’ For people are using it to give authority to their own ideas, turning upside down the words of our God, the living God, the Lord of Heaven’s Armies.
37“This is what you should say to the prophets: ‘What is the Lord’s answer?’ or ‘What is the Lord saying?’ 38But suppose they respond, ‘This is a prophecy from the Lord!’ Then you should say, ‘This is what the Lord says: Because you have used this phrase, “prophecy from the Lord,” even though I warned you not to use it, 39I will forget you completely.#23:39 Some Hebrew manuscripts and Greek version read I will surely lift you up. I will expel you from my presence, along with this city that I gave to you and your ancestors. 40And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.’”
Currently Selected:
Jeremiah 23: NLT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT:
Yirmeyahu (Jer) 23
23
1“Oh no! The shepherds are destroying and scattering the sheep in my pasture!” says Adonai. 2Therefore this is what Adonai, the God of Isra’el, says against the shepherds who shepherd my people: “You have scattered my flock, driven them away and not taken care of them. So I will ‘take care of’ you because of your evil deeds,” says Adonai. 3“I myself will gather what remains of my flock from all the countries where I have driven them and bring them back to their homes, and they will be fruitful and increase their numbers. 4I will appoint shepherds over them who will shepherd them; then they will no longer be afraid or disgraced; and none will be missing,” says Adonai.
5“The days are coming,” says Adonai
when I will raise a righteous Branch for David.
He will reign as king and succeed,
he will do what is just and right in the land.
6In his days Y’hudah will be saved,
Isra’el will live in safety,
and the name given to him will be
Adonai Tzidkenu [Adonai our righteousness].
7“Therefore,” says Adonai, “the day will come when people no longer swear, ‘As Adonai lives, who brought the people of Isra’el out of the land of Egypt,’ 8but, ‘As Adonai lives, who brought the descendants of the house of Isra’el up from the land to the north’ and from all the countries where I drove them. Then they will live in their own land.”
9Concerning the prophets:
My heart within me is broken,
all my bones are shaking;
I am like a drunk,
like a man overcome by wine,
because of Adonai,
because of his holy words.
10For the land is full of adulterers;
because of a curse the land is in mourning —
the desert pastures have dried up.
Their course is evil, their power misused.
11“Both prophet and cohen are godless;
In my own house I find their wickedness,” says Adonai.
12“Therefore their way will be slippery for them;
they will be driven into darkness and fall there.
For I will bring disaster upon them,
their year of punishment,” says Adonai.
13“I have seen inappropriate conduct
in the prophets of Shomron —
they prophesied by Ba‘al
and led my people Isra’el astray.
14But in the prophets of Yerushalayim
I have seen a horrible thing —
they commit adultery, live in lies,
so encouraging evildoers
that none returns from his sin.
For me they have all become like S’dom,
its inhabitants like ‘Amora.”
15Therefore, this is what Adonai-Tzva’ot says concerning the prophets:
“I will feed them bitter wormwood
and make them drink poisonous water,
for ungodliness has spread through all the land
from the prophets of Yerushalayim.”
16Adonai-Tzva’ot says:
“Don’t listen to the words of the prophets
who are prophesying to you.
They are making you act foolishly,
telling you visions from their own minds
and not from the mouth of Adonai.
17They keep reassuring those who despise me,
‘Adonai says you will be safe and secure,’
and saying to all living by their own stubborn hearts,
‘Nothing bad will happen to you.’
18But which of them has been present at the council
of Adonai to see and hear his word?
Who has paid attention to
his word enough to hear it?”
19Look! The storm of Adonai,
bursting out in fury,
a whirling storm, whirling down
upon the heads of the wicked!
20Adonai’s anger will not abate
till he fully accomplishes the purpose in his heart.
In the acharit-hayamim,
you will understand everything.
21“I did not send these prophets; yet they ran.
I did not speak to them; yet they prophesied.
22If they have been present at my council,
they should let my people hear my words
and turn them from their evil way
and the evil of their actions.
23Am I God only when near,” asks Adonai,
“and not when far away?
24Can anyone hide in a place so secret
that I won’t see him?” asks Adonai.
Adonai says, “Do I not
fill heaven and earth?
25“I have heard what these prophets prophesying lies in my name are saying: ‘I’ve had a dream! I’ve had a dream!’ 26How long will this go on? Is [my word] in the hearts of prophets who are prophesying lies, who are prophesying the deceit of their own minds? 27With their dreams that they keep telling each other, they hope to cause my people to forget my name; just as their ancestors forgot my name when they worshipped Ba‘al.
28“If a prophet has a dream,
let him tell it as a dream.
But someone who has my word
should speak my word faithfully.
What do chaff and wheat
have in common?” asks Adonai.
29“Isn’t my word like fire,” asks Adonai,
“like a hammer shattering rocks?
30So, I am against the prophets,” says Adonai,
“who steal my words from each other.
31Yes, I am against the prophets,” says Adonai,
“who speak their own words, then add, ‘He says.’
32“I am against those who concoct prophecies out of fake dreams,” says Adonai. “They tell them, and by their lies and arrogance they lead my people astray. I didn’t send them, I didn’t commission them, and they don’t do this people any good at all,” says Adonai.
33“When [someone from] this people, a prophet or a cohen asks you, ‘What is the burden of Adonai?’ you are to answer them, ‘What burden? I am throwing you off,’ says Adonai. 34As for a prophet, cohen or [someone else from] this people who speaks about ‘the burden of Adonai,’ I will punish him and his household.”
35So, when you speak with your neighbor or brother, ask, “What answer has Adonai given?” or “What has Adonai said?” 36Don’t use the expression, “burden of Adonai” any more; for every person’s own word will be his burden. Must you twist the words of the living God, of Adonai-Tzva’ot, our God? 37So, when speaking to a prophet, ask, “What answer has Adonai given you?” or “What did Adonai say?” 38But if you talk about “the burden of Adonai,” then here is what Adonai says: “Because you use this expression, ‘the burden of Adonai,’ after I have already sent you the order not to say, ‘the burden of Adonai,’ 39I will lift you up, burden that you are, and throw you off, away from my presence — you and the city I gave you and your ancestors. 40Then I will subject you to everlasting disgrace — eternal, unforgettable shame.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
For more information and to purchase a hard copy of the Complete Jewish Bible,
Learn More About Complete Jewish Bible