Genesis 25
25
The death of Abraham
1Abraham had taken another wife, whose name was Keturah. 2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. 3Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites. 4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.
5Abraham left everything he owned to Isaac. 6But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.
7Abraham lived a hundred and seventy-five years. 8Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people. 9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, 10the field Abraham had bought from the Hittites.#25:10 Or the descendants of Heth There Abraham was buried with his wife Sarah. 11After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.
Ishmael’s sons
12This is the account of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s slave, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.
13These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth:
Nebaioth the firstborn of Ishmael,
Kedar, Adbeel, Mibsam,
14Mishma, Dumah, Massa,
15Hadad, Tema, Jetur,
Naphish and Kedemah.
16These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.
17Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people. 18His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go towards Ashur. And they lived in hostility towards#25:18 Or lived to the east of all the tribes related to them.
Jacob and Esau
19This is the account of the family line of Abraham’s son Isaac.
Abraham became the father of Isaac, 20and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram#25:20 That is, North-west Mesopotamia and sister of Laban the Aramean.
21Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless. The Lord answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. 22The babies jostled each other within her, and she said, ‘Why is this happening to me?’ So she went to enquire of the Lord.
23The Lord said to her,
‘Two nations are in your womb,
and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
and the elder will serve the younger.’
24When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb. 25The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau.#25:25 Esau may mean hairy. 26After this, his brother came out, with his hand grasping Esau’s heel; so he was named Jacob.#25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them.
27The boys grew up, and Esau became a skilful hunter, a man of the open country, while Jacob was content to stay at home among the tents. 28Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob.
29Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished. 30He said to Jacob, ‘Quick, let me have some of that red stew! I’m famished!’ (That is why he was also called Edom.#25:30 Edom means red.)
31Jacob replied, ‘First sell me your birthright.’
32‘Look, I am about to die,’ Esau said. ‘What good is the birthright to me?’
33But Jacob said, ‘Swear to me first.’ So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob.
34Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. He ate and drank, and then got up and left.
So Esau despised his birthright.
The Holy Bible, New International Version® (Anglicised), NIV®
Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Genesis 25
25
1Nowe Abraham had taken him another wife called Keturah, 2Which bare him Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. 3And Iokshan begate Sheba, and Dedan: And the sonnes of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim. 4Also the sonnes of Midian were Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah all these were the sonnes of Keturah. 5And Abraham gaue all his goods to Izhak, 6But vnto the sonnes of the concubines, which Abraham had, Abraham gaue giftes, and sent them away from Izhak his sonne (while he yet liued) Eastward to the East countrey. 7And this is the age of Abrahams life, which he liued, an hundreth seuentie and fiue yeere. 8Then Abraham yeelded the spirit, and died in a good age, an olde man, and of great yeeres, and was gathered to his people. 9And his sonnes, Izhak and Ishmael buryed him in the caue of Machpelah, in the fielde of Ephron sonne of Zohar the Hittite, before Mamre. 10Which fielde Abraham bought of the Hittites, where Abraham was buryed with Sarah his wife. 11And after the death of Abraham God blessed Izhak his sonne, and Izhak dwelt by Beer-lahai-roi. 12Nowe these are the generations of Ishmael Abrahams sonne, whome Hagar the Egyptian Sarahs handmayde bare vnto Abraham. 13And these are the names of the sonnes of Ishmael, name by name, according to their kinreds; the eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam, 14And Mishma, and Dumah, and Massa, 15Hadar, and Tema, Ietur, Naphish, and Kedemah. 16These are the sonnes of Ishmael, and these are their names, by their townes and by their castles: to wit, twelue princes of their nations. 17(And these are the yeeres of the life of Ishmael, an hundreth thirtie and seuen yeere, and he yeelded the spirit, and dyed, and was gathered vnto his people) 18And they dwelt from Hauilah vnto Shur, that is towardes Egypt, as thou goest to Asshur. Ishmael dwelt in the presence of all his brethren. 19Likewise these are the generations of Izhak Abrahams sonne Abraham begate Izhak, 20And Izhak was fourtie yeere olde, when he tooke Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Aramite of Padan Aram, and sister to Laban the Aramite. 21And Izhak prayed vuto the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceiued, 22But the children stroue together within her: therefore shee sayde, Seeing it is so, why am I thus? wherefore she went to aske the Lord. 23And the Lord sayd to her, Two nations are in thy wombe, and two maner of people shalbe diuided out of thy bowels, and the one people shall be mightier then the other, and the elder shall serue the yonger. 24Therefore when her time of deliuerance was fulfilled, behold, twinnes were in her wombe. 25So he that came out first was red, and he was all ouer as a rough garment, and they called his name Esau. 26And afterward came his brother out, and his hande helde Esau by the heele: therefore his name was called Iaakob. Nowe Izhak was threescore yeere olde when Rebekah bare them. 27And the boyes grew, and Esau was a cunning hunter, and liued in the fields: but Iaakob was a plaine man, and dwelt in tentes. 28And Izhak loued Esau, for venison was his meate, but Rebekah loued Iaakob. 29Nowe Iaakob sod pottage, and Esau came from the fielde and was wearie. 30Then Esau sayd to Iaakob, Let me eate, I pray thee, of that pottage so red, for I am wearie. Therefore was his name called Edom. 31And Iaakob sayd, Sell me euen nowe thy birthright. 32And Esau sayd, Lo, I am almost dead, what is then this birthright to me? 33Iaakob then said, Sweare to me euen now. And he sware to him, and solde his birthright vnto Iaakob. 34Then Iaakob gaue Esau bread and pottage of lentiles: and he did eate and drinke, and rose vp, and went his way: So Esau contemned his birthright.
PUBLIC DOMAIN