Matthäus 5
5
Die Bergpredigt (Kapitel 5 bis 7)
1Als Jesus die Menschenmenge sah, stieg er auf einen Berg#Od ging er ins Bergland. Aü stieg er auf den Berg.. Er setzte sich, seine Jünger versammelten sich um ihn, 2und er begann sie zu lehren.
Wer ist glücklich zu preisen?
3Er sagte:
»Glücklich zu preisen sind die, die arm sind vor Gott#W die arm sind in Bezug auf den Geist, d. h. die erkennen, dass sie vor Gott nichts vorzuweisen haben (und die daher alles von ihm erwarten).;
denn ihnen gehört das Himmelreich.
4Glücklich zu preisen sind die, die trauern;
denn sie werden getröstet werden.
5Glücklich zu preisen sind die Sanftmütigen;
denn sie werden die Erde#Aü das Land. als Besitz#W Erbe. erhalten.
6Glücklich zu preisen sind die, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten;
denn sie werden satt werden.
7Glücklich zu preisen sind die Barmherzigen;
denn sie werden Erbarmen finden.
8Glücklich zu preisen sind die, die ein reines Herz haben;
denn sie werden Gott sehen.
9Glücklich zu preisen sind die, die Frieden stiften;
denn sie werden Söhne Gottes genannt werden.
10Glücklich zu preisen sind die, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden;
denn ihnen gehört das Himmelreich.
11Glücklich zu preisen seid ihr, wenn man euch um meinetwillen beschimpft und verfolgt und euch zu Unrecht#AL(1) ohne zu Unrecht. die schlimmsten Dinge nachsagt. 12Freut euch und jubelt! Denn im Himmel wartet eine große Belohnung auf euch. Genauso hat man ja vor euch schon die Propheten verfolgt.«
Salz der Erde und Licht der Welt
13»Ihr seid das Salz der Erde. Wenn jedoch das Salz seine Kraft verliert, womit soll man sie ihm wiedergeben#Aü womit kann man dann noch salzen.? Es taugt zu nichts anderem mehr, als weggeworfen und von den Leuten zertreten zu werden.
14Ihr seid das Licht der Welt. Eine Stadt, die auf einem Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben. 15Auch zündet niemand eine Lampe an und stellt sie dann unter ein Gefäß. Im Gegenteil: Man stellt sie auf den Lampenständer, damit sie allen im Haus Licht gibt. 16So soll auch euer Licht vor den Menschen leuchten: Sie sollen eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.«
Die Erfüllung des Gesetzes
17»Denkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz oder die Propheten außer Kraft zu setzen. Ich bin nicht gekommen, um außer Kraft zu setzen, sondern um zu erfüllen#Od sondern um volle Geltung zu verschaffen.. 18Denn ich sage euch#W Denn amen, ich sage euch. So über dreißig Mal im Matthäus-Evangelium.: Solange Himmel und Erde nicht vergehen, wird auch kein einziger Buchstabe#W Jota (der kleinste griechische Buchstabe; er entspricht dem Jod, dem kleinsten hebräischen Buchstaben). und nicht ein einziges Strichlein vom Gesetz vergehen; alles muss sich erfüllen. 19Wer darum eines dieser Gebote – und wäre es das geringste – für ungültig erklärt#W Wer darum eines dieser geringsten Gebote für ungültig erklärt. und die Menschen in diesem Sinn lehrt, der gilt im Himmelreich als der Geringste. Wer aber danach handelt und entsprechend lehrt, der gilt viel im Himmelreich. 20Denn ich sage euch: Wenn euer Leben der Gerechtigkeit Gottes nicht besser entspricht als das#W Wenn eure Gerechtigkeit nicht besser ist als die. der Schriftgelehrten und Pharisäer, werdet ihr mit Sicherheit nicht ins Himmelreich kommen.«
Erfüllung des Gebotes, nicht zu töten
21»Ihr wisst#W Ihr habt gehört. Ebenso in den Versen 27, 33, 38 und 43., dass zu den Vorfahren gesagt worden ist: ›Du sollst keinen Mord begehen!#2. Mose 20,13. Wer einen Mord begeht, soll vor Gericht gestellt werden.‹ 22Ich aber sage euch: Jeder, der auf seinen Bruder#AL(2) Bruder ohne Grund. zornig ist, gehört vor Gericht. Wer zu seinem Bruder sagt: ›Du Dummkopf‹, der gehört vor den Hohen Rat. Und wer zu ihm sagt: ›Du Idiot#Od Du gottloser Mensch. W Du törichter Mensch.‹, der gehört ins Feuer der Hölle.
23Wenn du also deine Gabe zum Altar bringst und dir dort einfällt, dass dein Bruder etwas gegen dich hat, 24dann lass deine Gabe dort vor dem Altar; geh und versöhne dich zuerst mit deinem Bruder! Danach komm und bring ´Gott` deine Gabe dar.
25Wenn du jemand eine Schuld zu bezahlen hast, dann einige dich mit ihm#W 25 Einige dich mit deinem Prozessgegner., solange du noch mit ihm auf dem Weg ´zum Gericht` bist. Tu es schnell, sonst übergibt er dich dem Richter, und dieser übergibt dich dem Gerichtsdiener, und du wirst ins Gefängnis geworfen. 26Ich sage dir: Du wirst von dort nicht herauskommen, bevor du alles bis auf den letzten Heller bezahlt hast.«
Erfüllung des Gebotes, nicht die Ehe zu brechen
27»Ihr wisst, dass es heißt: ›Du sollst nicht die Ehe brechen!‹#2. Mose 20,14. 28Ich aber sage euch: Jeder, der eine Frau mit begehrlichem Blick ansieht, hat damit in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.
29Wenn du durch dein rechtes Auge zu Fall kommst, dann reiß es aus und wirf es weg! Es ist besser, du verlierst eines deiner Glieder, als dass du mit unversehrtem Körper in die Hölle geworfen wirst. 30Und wenn du durch deine rechte Hand zu Fall kommst, dann hau sie ab und wirf sie weg! Es ist besser, du verlierst eines deiner Glieder, als dass du mit unversehrtem Körper in die Hölle kommst.«
Auch Ehescheidung ist Ehebruch
31»Es heißt: ›Wer sich von seiner Frau scheiden will, muss ihr eine Scheidungsurkunde aushändigen.‹#Nach 5. Mose 24,1. 32Ich aber sage euch: Jeder, der sich von seiner Frau scheidet – es sei denn, dass sie ihm untreu geworden ist#W dass ein Fall von Unzucht vorliegt. –, treibt sie in den Ehebruch#W macht, dass Ehebruch mit ihr begangen wird (dadurch, dass sie einen anderen heiratet). Die sozialen Verhältnisse ließen einer entlassenen Frau kaum eine andere Möglichkeit, als wieder zu heiraten.; und wer eine geschiedene Frau heiratet, begeht ebenfalls Ehebruch.«
Erfüllung des Gebotes, den Eid zu halten
33»Ihr wisst auch, dass zu den Vorfahren gesagt worden ist: ›Einen Eid darfst du nicht brechen#Aü Du sollst keinen Meineid schwören.; du sollst alles halten, was du dem Herrn geschworen hast.‹#Nach 3. Mose 19,12; 4. Mose 30,3. 34Ich aber sage euch: Ihr sollt überhaupt nicht schwören, weder beim Himmel, denn er ist Gottes Thron, 35noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs. 36Nicht einmal mit deinem eigenen Kopf sollst du dich verbürgen, wenn du schwörst#W Nicht einmal bei deinem Kopf sollst du schwören.; denn du bist nicht in der Lage, auch nur ein einziges deiner Haare weiß oder schwarz werden zu lassen. 37Euer Ja sei ein Ja und euer Nein ein Nein; jedes weitere Wort ist vom Bösen.«
Erfüllung des Gesetzes, das die Vergeltung regelt
38»Ihr wisst, dass es heißt: ›Auge um Auge, Zahn um Zahn.‹#2. Mose 21,24. 39Ich aber sage euch: Setzt euch nicht zur Wehr gegen den, der euch etwas Böses antut#W gegen den Bösen / das Böse.. Im Gegenteil: Wenn dich jemand auf die rechte Backe schlägt, dann halt ihm auch die linke hin. 40Wenn einer mit dir vor Gericht gehen will, um zu erreichen, dass er dein Hemd bekommt, dann lass ihm auch den Mantel. 41Und wenn jemand von dir verlangt, eine Meile mit ihm zu gehen, dann geh zwei mit ihm. 42Gib dem, der dich bittet, und weise den nicht ab, der etwas von dir ausleihen möchte.«
Erfüllung des Gebotes der Nächstenliebe
43»Ihr wisst, dass es heißt: ›Du sollst deine Mitmenschen lieben#3. Mose 19,18., und du sollst deine Feinde hassen.‹ 44Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde, und betet für die, die euch verfolgen.#AL(2) Liebt eure Feinde, segnet die, die euch verfluchen, tut denen Gutes, die euch hassen, und betet für die, die euch Böses tun (Od die euch beschimpfen) und euch verfolgen. Vergleiche Lukas 6,27.28. 45Damit erweist ihr euch als Söhne eures Vaters im Himmel.#W verfolgen, 45 damit ihr Söhne eures Vaters im Himmel seid/werdet. Denn er lässt seine Sonne über Bösen und Guten aufgehen und lässt es regnen für Gerechte und Ungerechte. 46Wenn ihr ´nur` die liebt, die euch Liebe erweisen, was für einen Lohn habt ihr dafür zu erwarten? Tun das nicht sogar ´Leute wie` die Zolleinnehmer? 47Und wenn ihr nur zu euren Brüdern freundlich seid#W nur eure Brüder grüßt., was tut ihr damit Besonderes? Tun das nicht sogar die Heiden, ´die Gott nicht kennen`? 48Ihr aber sollt vollkommen sein, wie euer Vater im Himmel vollkommen ist.«
Currently Selected:
Matthäus 5: NGU2011
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2011 Genfer Bibelgesellschaft
Matthew 5
5
Sermon on the Mount
1And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: 2and he opened his mouth, and taught them, saying,
3 Blessed are the poor in spirit: for their's is the kingdom of heaven.
4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for their's is the kingdom of heaven.
11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. 12Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. 14Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. 15Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. 16Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. 18For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. 19Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. 20For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
The New Law
21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: 22but I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. 23Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; 24leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. 25Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. 26Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: 28but I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. 29And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. 30And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. 31It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: 32but I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
33 Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths: 34but I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: 35nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. 36Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. 37But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: 39but I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. 40And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. 41And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. 42Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. 44But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; 45that ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. 46For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? 47And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? 48Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James Version