Genesis 45
45
The Reconciliation of the Brothers
1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants,#tn Heb “all the ones standing beside him.” so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained#tn Heb “stood.” with Joseph when he made himself known to his brothers. 2 He wept loudly;#tn Heb “and he gave his voice in weeping,” meaning that Joseph could not restrain himself and wept out loud. the Egyptians heard it and Pharaoh’s household heard about it.#tn Heb “and the Egyptians heard and the household of Pharaoh heard.” Presumably in the latter case this was by means of a report.
3 Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” His brothers could not answer him because they were dumbfounded before him. 4 Joseph said to his brothers, “Come closer to me,” so they came near. Then he said, “I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt. 5 Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here,#tn Heb “let there not be anger in your eyes.” for God sent me#sn You sold me here, for God sent me. The tension remains as to how the brothers’ wickedness and God’s intentions work together. Clearly God is able to transform the actions of wickedness to bring about some gracious end. But this is saying more than that; it is saying that from the beginning it was God who sent Joseph here. Although harmonization of these ideas remains humanly impossible, the divine intention is what should be the focus. Only that will enable reconciliation. ahead of you to preserve life! 6 For these past two years there has been famine in#tn Heb “the famine [has been] in the midst of.” the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting. 7 God sent me#sn God sent me. The repetition of this theme that God sent Joseph is reminiscent of commission narratives in which the leader could announce that God sent him (e.g., Exod 3:15). ahead of you to preserve you#tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition לְ (lÿ), means “to make.” on the earth and to save your lives#tn The infinitive gives a second purpose for God’s action. by a great deliverance. 8 So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser#tn Heb “a father.” The term is used here figuratively of one who gives advice, as a father would to his children. to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the land of Egypt. 9 Now go up to my father quickly#tn Heb “hurry and go up.” and tell him, ‘This is what your son Joseph says: “God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not delay! 10 You will live#tn The perfect verbal form with vav consecutive here expresses instruction. in the land of Goshen, and you will be near me – you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have. 11 I will provide you with food#tn The verb כּוּל (kul) in the Pilpel stem means “to nourish, to support, to sustain.” As in 1 Kgs 20:27, it here means “to supply with food.” there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor – you, your household, and everyone who belongs to you.”’ 12 You and my brother Benjamin can certainly see with your own eyes that I really am the one who speaks to you.#tn Heb “And, look, your eyes see and the eyes of my brother Benjamin, that my mouth is the one speaking to you.” 13 So tell#tn The perfect verbal form with the vav consecutive here expresses instruction. my father about all my honor in Egypt and about everything you have seen. But bring my father down here quickly!”#tn Heb “and hurry and bring down my father to here.”
14 Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck. 15 He kissed all his brothers and wept over them. After this his brothers talked with him.
16 Now it was reported#tn Heb “and the sound was heard.” in the household of Pharaoh, “Joseph’s brothers have arrived.” It pleased#tn Heb “was good in the eyes of.” Pharaoh and his servants. 17 Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do this: Load your animals and go#tn Heb “and go! Enter!” to the land of Canaan! 18 Get your father and your households and come to me! Then I will give you#tn After the imperatives in vv. 17-18a, the cohortative with vav indicates result. the best land in Egypt and you will eat#tn After the cohortative the imperative with vav states the ultimate goal. the best#tn Heb “fat.” of the land.’ 19 You are also commanded to say,#tn The words “to say” have been supplied in the translation for stylistic reasons. ‘Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come. 20 Don’t worry#tn Heb “let not your eye regard.” about your belongings, for the best of all the land of Egypt will be yours.’”
21 So the sons of Israel did as he said.#tn Heb “and the sons of Israel did so.” Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed,#tn Heb “according to the mouth of Pharaoh.” and he gave them provisions for the journey. 22 He gave sets of clothes to each one of them,#tn Heb “to all of them he gave, to each one, changes of outer garments.” but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of clothes.#tn Heb “changes of outer garments.” 23 To his father he sent the following:#tn Heb “according to this.” ten donkeys loaded with the best products of Egypt and ten female donkeys loaded with grain, food, and provisions for his father’s journey. 24 Then he sent his brothers on their way and they left. He said to them, “As you travel don’t be overcome with fear.”#tn Heb “do not be stirred up in the way.” The verb means “stir up.” Some understand the Hebrew verb רָגָז (ragaz, “to stir up”) as a reference to quarreling (see Prov 29:9, where it has this connotation), but in Exod 15:14 and other passages it means “to fear.” This might refer to a fear of robbers, but more likely it is an assuring word that they need not be fearful about returning to Egypt. They might have thought that once Jacob was in Egypt, Joseph would take his revenge on them.
25 So they went up from Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan.#tn Heb “and they entered the land of Canaan to their father.” 26 They told him, “Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned,#tn Heb “and his heart was numb.” Jacob was stunned by the unbelievable news and was unable to respond. for he did not believe them. 27 But when they related to him everything Joseph had said to them,#tn Heb “and they spoke to him all the words of Joseph which he had spoke to them.” and when he saw the wagons that Joseph had sent to transport him, their father Jacob’s spirit revived. 28 Then Israel said, “Enough! My son Joseph is still alive! I will go and see him before I die.”
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Genesis 45
45
CHAPTER 45
1Joseph might no longer abstain himself, while many men stood there before him; wherefore he commanded that all men should go out, and that none alien were present in the knowing of Joseph and his brethren.
2And Joseph raised up his voice with weeping, which the Egyptians heard, and all the household of Pharaoh.
3And he said to his brethren, I am Joseph; liveth my father yet? His brethren might not answer, and were aghast with full much dread.
4To whom Joseph said meekly, Cometh nigh to me. And when they had nighed nigh, he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt;
5do not ye dread, neither seem it to be hard to you, that ye sold me into these countries; for God hath sent me before you into Egypt for your health.
6For it is two years that hunger began to be in the land, yet five more years shall pursue, in which men shall not be able to ear, neither reap;
7and God before-sent me, that ye be kept alive on earth, and may have meats to live.
8I was sent hither not by your counsel, but by God’s will, which hath made me as the father of Pharaoh, and lord of all his house, and prince in all the land of Egypt.
9Haste ye, and goeth up to my father, and ye shall say to him, Thy son Joseph sendeth these things to thee; God hath made me lord of all the land of Egypt; come down here to me, and tarry not,
10and dwell in the land of Goshen; and thou shalt be beside me, thou, and thy sons, and the sons of thy sons, thy sheep, and thy great beasts, and all things which thou wieldest,
11and there I shall feed thee; for yet five years of hunger be left, lest both thou perish, and thine house, and all things which thou wieldest.
12Lo! your eyes, and the eyes of my brother Benjamin see, that my mouth speaketh to you;
13tell ye to my father all my glory, and all things which ye saw in Egypt; haste ye, and bring ye him to me.
14And when he had embraced, and felled into the neck of Benjamin, his brother, he wept, the while also Benjamin wept in like manner on the neck of Joseph.
15And Joseph kissed all his brethren, and wept on them all; after which things they were hardy to speak to him.
16And it was heard, and published by famous word in the king’s hall, The brethren of Joseph be come. And Pharaoh joyed, and all his household;
17and Pharaoh said to Joseph, that he should command his brethren, and say to them, Charge ye your beasts, and go ye into the land of Canaan,
18and take ye from thence your father, and your kindred, and come ye back to me; and I shall give you all the goods of Egypt, that ye eat the marrow of the land.
19Command thou also, that they take wains of the land of Egypt to the carriage of their little children, and wives, and say thou, Take ye your father, and haste ye in coming soon,
20neither leave ye anything of the appurtenance of your house, for all the riches of Egypt shall be yours.
21The sons of Israel did as it was commanded to them; to which Joseph gave wains, by the behest of Pharaoh, and meats in the way;
22and he commanded two stoles to be brought forth to each; forsooth he gave to Benjamin three hundred pieces of silver, with five of the best stoles;
23and he sent to his father so much of silver, and of clothes, and he added to them ten male asses, that should bear of the riches of Egypt, and so many female asses, bearing wheat and loaves in the way.
24Therefore he let go his brethren, and said to them going forth, Be ye not wroth in the way.
25Which went up from Egypt, and came into the land of Canaan, to their father Jacob;
26and they told to him, and said, Joseph, thy son, liveth, and he is lord in all the land of Egypt. And when this was heard, Jacob waked as of a grievous sleep; nevertheless he believed not to them.
27They told on the contrary to him all the order of the thing; and when Jacob had seen the wains, and all things which Joseph had sent, his spirit lived again,
28and he said, It sufficeth to me, if Joseph my son liveth yet; I shall go and see him before that I die.
Wycliffe’s Bible with Modern Spelling ©2017
Wycliffe’s Apocrypha ©2013, 2015
Wycliffe’s Bible © 2012, 2015
Wycliffe’s New Testament ©2001, 2011
Wycliffe’s Old Testament ©2001, 2010