34 For there was no one needy#tn Or “poor.” among them, because those who were owners of land or houses were selling#tn Grk “houses, selling them were bringing.” The participle πωλοῦντες (pwlounte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. them#tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader. and bringing the proceeds from the sales 35 and placing them at the apostles’ feet. The proceeds#tn Grk “It” (or “They,” plural). The referent of the understood pronoun subject, the proceeds from the sales, of the verb διεδίδετο (diedideto) has been specified in the translation for clarity. were distributed to each, as anyone had need.