Genesis 38
38
Judah and Tamar
1About that time, Judah left his brothers and went to stay with a man named Hirah in the town of Adullam. 2There Judah met a Canaanite girl, the daughter of a man named Shua, and married her. Judah had sexual relations with her, 3and she became pregnant and gave birth to a son, whom Judah named Er. 4Later she gave birth to another son and named him Onan. 5Still later she had another son and named him Shelah. She was at Kezib when this third son was born.
6Judah chose a girl named Tamar to be the wife of his first son Er. 7But Er, Judah’s oldest son, did what the Lord said was evil, so the Lord killed him. 8Then Judah said to Er’s brother Onan, “Go and have sexual relations with your dead brother’s wife. It is your duty to provide children for your brother in this way.”
9But Onan knew that the children would not belong to him, so when he was supposed to have sexual relations with Tamar he did not complete the sex act. This made it impossible for Tamar to become pregnant and for Er to have descendants. 10The Lord was displeased by this wicked thing Onan had done, so the Lord killed Onan also. 11Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Go back to live in your father’s house, and don’t marry until my young son Shelah grows up.” Judah was afraid that Shelah also would die like his brothers. So Tamar returned to her father’s home.
12After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua, died. After Judah had gotten over his sorrow, he went to Timnah to his men who were cutting the wool from his sheep. His friend Hirah from Adullam went with him. 13Tamar learned that Judah, her father-in-law, was going to Timnah to cut the wool from his sheep. 14So she took off the clothes that showed she was a widow and covered her face with a veil to hide who she was. Then she sat down by the gate of Enaim on the road to Timnah. She did this because Judah’s younger son Shelah had grown up, but Judah had not made plans for her to marry him.
15When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face with a veil. 16So Judah went to her and said, “Let me have sexual relations with you.” He did not know that she was Tamar, his daughter-in-law.
She asked, “What will you give me if I let you have sexual relations with me?”
17Judah answered, “I will send you a young goat from my flock.”
She answered, “First give me something to keep as a deposit until you send the goat.”
18Judah asked, “What do you want me to give you as a deposit?”
Tamar answered, “Give me your seal and its cord, and give me your walking stick.” So Judah gave these things to her. Then Judah and Tamar had sexual relations, and Tamar became pregnant. 19When Tamar went home, she took off the veil that covered her face and put on the clothes that showed she was a widow.
20Judah sent his friend Hirah with the young goat to find the woman and get back his seal and the walking stick he had given her, but Hirah could not find her. 21He asked some of the people at the town of Enaim, “Where is the prostitute who was here by the road?”
They answered, “There has never been a prostitute here.”
22So he went back to Judah and said, “I could not find the woman, and the people who lived there said, ‘There has never been a prostitute here.’ ”
23Judah said, “Let her keep the things. I don’t want people to laugh at us. I sent her the goat as I promised, but you could not find her.”
24About three months later someone told Judah, “Tamar, your daughter-in-law, is guilty of acting like a prostitute, and now she is pregnant.”
Then Judah said, “Bring her out and let her be burned to death.”
25When the people went to bring Tamar out, she sent a message to her father-in-law that said, “The man who owns these things has made me pregnant. Look at this seal and its cord and this walking stick, and tell me whose they are.”
26Judah recognized them and said, “She is more in the right than I. She did this because I did not give her to my son Shelah as I promised.” And Judah did not have sexual relations with her again.
27When the time came for Tamar to give birth, there were twins in her body. 28While she was giving birth, one baby put his hand out. The nurse tied a red string on his hand and said, “This baby came out first.” 29But he pulled his hand back in, so the other baby was born first. The nurse said, “So you are able to break out first,” and they named him Perez. 30After this, the baby with the red string on his hand was born, and they named him Zerah.
The Holy Bible, New Century Version, Copyright © 2005 Thomas Nelson. All rights reserved.
Genesis 38
38
1 At that time, Judah went down from his brothers, and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah. 2There, Judah saw the daughter of a certain Canaanite man named Shua. He took her, and went in to her. 3She conceived, and bore a son; and he named him Er. 4She conceived again, and bore a son; and she named him Onan. 5She yet again bore a son, and named him Shelah. He was at Chezib when she bore him. 6Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar. 7Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight. So the LORD killed him. 8Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife, and perform the duty of a husband’s brother to her, and raise up offspring for your brother.” 9Onan knew that the offspring wouldn’t be his; and when he went in to his brother’s wife, he spilled his semen on the ground, lest he should give offspring to his brother. 10The thing which he did was evil in the Lord’s sight, and he killed him also. 11Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, until Shelah, my son, is grown up;” for he said, “Lest he also die, like his brothers.” Tamar went and lived in her father’s house.
12 After many days, Shua’s daughter, the wife of Judah, died. Judah was comforted, and went up to his sheep shearers to Timnah, he and his friend Hirah, the Adullamite. 13Tamar was told, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.” 14She took off the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she wasn’t given to him as a wife. 15When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face. 16He turned to her by the way, and said, “Please come, let me come in to you,” for he didn’t know that she was his daughter-in-law.
She said, “What will you give me, that you may come in to me?”
17 He said, “I will send you a young goat from the flock.”
She said, “Will you give me a pledge, until you send it?”
18 He said, “What pledge will I give you?”
She said, “Your signet and your cord, and your staff that is in your hand.”
He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him. 19She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood. 20Judah sent the young goat by the hand of his friend, the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand, but he didn’t find her. 21Then he asked the men of her place, saying, “Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?”
They said, “There has been no prostitute here.”
22 He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’” 23Judah said, “Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven’t found her.”
24 About three months later, Judah was told, “Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute. Moreover, behold, she is with child by prostitution.”
Judah said, “Bring her out, and let her be burned.” 25When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man who owns these.” She also said, “Please discern whose these are—the signet, and the cords, and the staff.”
26 Judah acknowledged them, and said, “She is more righteous than I, because I didn’t give her to Shelah, my son.”
He knew her again no more. 27In the time of her travail, behold, twins were in her womb. 28When she travailed, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This came out first.” 29As he drew back his hand, behold, his brother came out, and she said, “Why have you made a breach for yourself?” Therefore his name was called Perez.#38:29 Perez means “breaking out”. 30Afterward his brother came out, who had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.#38:30 Zerah means “scarlet” or “brightness”.
PUBLIC DOMAIN