YouVersion Logo
Search Icon

Psaumes 65

65
Dieu de la prière, Dieu de l'univers
1 # 65.1 Chant 30.1+. Du chef de chœur. Psaume. De David. Chant.
2 # 65.2 Pour toi… : des versions anciennes ont lu à toi la louange convient, ce qui correspondrait à une variante d'une seule voyelle dans le texte hébreu ; cf. 62.6. –  Dieu, dans Sion ou Dieu qui es dans Sion ; 9.12 ; 132.13 ; 135.21 ; Es 12.6 ; 31.9 ; 46.13 ; Jr 8.19 ; 31.6 ; Jl 4.17 ; Lm 4.11. –  on s'acquittera des vœux 22.26+. –  qu'on t'a fait : litt. pour toi. Pour toi le silence est louange, ô Dieu, dans Sion ;
on s'acquittera des vœux qu'on t'a fait.
3 # 65.3 qui entends la prière : cf. 17.1 ; 34.16 ; 66.19s ; Jon 2.8 ; Pr 15.29. –  tous : litt. toute chair  ; cf. Es 66.23. Toi qui entends la prière,
tous viendront à toi.
4 # 65.4 Le poids : litt. les paroles, mais le terme hébreu a aussi le sens de choses . –  me dépasse : LXX nous dépasse ; cf. 32.3-5 ; 38.5ss ; Gn 4.13. –  tu feras l'expiation de ou tu effaceras, tu couvriras ; de même 78.38 ; 79.9 ; le verbe est apparenté aux termes habituellement traduits par expiation, expiatoire ; cf. Dt 21.8. Le poids des fautes me dépasse ;
tu feras l'expiation de nos transgressions.
5 # 65.5 Heureux (1.1+) celui que tu choisis : cf. 33.12. –  que tu fais approcher : autre traduction que tu laisses se présenter (devant toi) ; cf. Lv 1.2n  ; Nb 16.5n. –  les cours de ton temple  : litt. tes cours ; 84.3,11 ; 92.14 ; 96.8 ; 100.4 ; 135.2 ; Es 1.12 ; Za 3.7 ; cf. Ps 15.1 ; 23.6 ; 24.3ss ; 27.4+ ; 84.5. –  Nous serons rassasiés… 36.9 ; 90.14. –  des choses sacrées… : c.-à-d. des offrandes et des sacrifices ; on pourrait aussi comprendre de la sainteté de ton temple ; d'autres modifient le texte hébreu traditionnel pour lire ton temple est saint ; cf. 22.26s ; 23.5 ; Jr 31.14. Heureux celui que tu choisis et que tu fais approcher,
pour qu'il demeure dans les cours de ton temple !
Nous serons rassasiés du bonheur de ta maison,
des choses sacrées de ton temple.
6 # 65.6 actions redoutables : cf. 45.5 ; Dt 10.21 ; Es 64.2. –  les extrémités lointaines… : Tg les extrémités de la terre et les îles lointaines ; cf. Es 66.19. Par des actions redoutables, avec justice,
tu nous réponds, Dieu de notre salut,
toi à qui se fient toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer !
7 # 65.7 affermit (ou installe ) 24.2 ; 119.90 ; Jr 10.12. –  ceint : comme celui qui se prépare au combat, cf. 18.33,40 ; 30.12 ; 93.1 ; Jr 1.17n. Il affermit les montagnes par sa force,
il est ceint de puissance ;
8 # 65.8 Cf. 46.3s ; 89.10 ; 107.29 ; Es 51.9ss ; Jr 5.22 ; Mc 4.39+/ / ; Lc 21.25. –  et le tumulte… : LXX a lu les peuples sont en tumulte (à rattacher au v. 9) ; cf. 2.1. il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots,
et le tumulte des peuples.
9 # 65.9 Cf. 67.4s. –  du monde : sous-entendu dans le texte. –  l'orient et l'occident : litt. les issues (ou les portes ) du matin et du soir ; cf. Jb 38.7ss. Ceux qui habitent les extrémités du monde sont dans la crainte à cause de tes signes ;
tu remplis de cris de joie l'orient et l'occident.
10 # 65.10 Tu t'occupes de la terre : autres traductions tu prends soin de la terre ; tu visites la terre ; cf. 8.4n. –  le canal de Dieu 1.3+ ; 46.5 ; cf. Es 33.21 ; Ez 47 ; Jl 4.18 ; Za 14.8. –  le blé : litt. leur blé ; cf. Os 2.10 ; Jl 2.19. Tu t'occupes de la terre et tu lui donnes l'abondance,
tu la combles de richesses ;
le canal de Dieu est plein d'eau ;
tu prépares le blé quand tu la prépares ainsi.
11 # 65.11 Termes peu connus et traduction incertaine ; cf. 104.10-15 ; Es 30.23 ; Jl 2.23s. –  ses germes ou sa germination. En abreuvant ses sillons, en aplanissant ses mottes,
tu la détrempes par des ondées, tu bénis ses germes.
12 # 65.12 Cf. 72.16 ; 85.13 ; Am 9.13. –  Tu couronnes ou tu entoures ; 5.13n  ; 103.4. –  tes sentiers, c.-à-d. les sentiers où tu passes ; cf. 68.9s ; Dt 33.26. –  de sève : litt. de graisse ; cf. 36.9n. Tu couronnes l'année de tes biens,
et tes sentiers ruissellent de sève ;
13 # 65.13 pâturages du désert : cf. 1S 17.28. –  se ceignent : autre verbe qu'au v. 7. ils ruissellent, les pâturages du désert,
et les collines se ceignent d'allégresse ;
14 # 65.14 96.12 ; 98.8 ; Es 55.12. les prés se recouvrent de petit bétail,
et les vallées se revêtent de blé.
Les acclamations et les chants retentissent.

Currently Selected:

Psaumes 65: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy