YouVersion Logo
Search Icon

Psaumes 145

145
Ton règne dure à tout jamais
1 # 145.1 Psaume alphabétique (9.1n  ; 25.1n). –  Je t'exalterai… 30.2 ; 61.9 ; cf. Ex 15.1ss. –  roi 5.3 ; 44.5 ; 84.4. –  toujours… : cf. v. 2,21 ; dans un ms de Qumrân chaque v. du psaume est suivi du refrain Béni soit le Seigneur, béni soit son nom pour toujours… Louange. De David.
Je t'exalterai, mon Dieu, toi qui es le roi ;
pour toujours, à jamais je bénirai ton nom.
2 # 145.2 Je te bénirai… : cf. 34.2 ; 63.5 ; 68.20 ; 96.2. –  sans cesse : litt. tout le jour. Je te bénirai sans cesse ;
pour toujours, à jamais je louerai ton nom.
3 # 145.3 Le Seigneur est grand 48.2+ ; 147.5. Le Seigneur est grand et digne de toute louange,
sa grandeur est insondable.
4 # 145.4 De génération en génération… : autre traduction que chaque génération fasse l'éloge… ; cf. 19.3 ; 78.4. De génération en génération, qu'on fasse l'éloge de tes œuvres,
qu'on raconte tes hauts faits,
5 # 145.5 Autre lecture possible, d'après des versions anciennes : on racontera la magnificence… on méditera tes actes étonnants. – Voir gloire. la magnificence éclatante de ta gloire ;
je méditerai le récit de tes actes étonnants.
6 # 145.6 je raconterai tes hauts faits : autre lecture traditionnelle je dirai ta grandeur ; cf. 66.3. On parlera de ta force redoutable,
et je raconterai tes hauts faits.
7 # 145.7 On proclamera : litt. on fera jaillir, cf. 19.3n  ; 119.171n  ; cf. Es 63.7. –  le souvenir (ou l'évocation, 6.6n) … : autre traduction ton nom immensément bon. –  on criera ta justice  : autre traduction on criera de joie pour ta justice (ou ta victoire ). On proclamera le souvenir de ton immense bonté,
on criera ta justice.
8 # 145.8 grand par la fidélité : expressions analogues en Nb 14.18s ; cf. 103.8 ; 111.4 ; Ex 34.6 ; Né 1.5. Le Seigneur est clément et compatissant,
patient et grand par la fidélité.
9 # 145.9 86.5. Le Seigneur est bon envers tous,
sa compassion s'étend sur toutes ses œuvres.
10 # 145.10 103.22. Toutes tes œuvres te célébreront, Seigneur,
et tes fidèles te béniront.
11Ils diront la gloire de ton règne,
et ils parleront de ta puissance,
12 # 145.12 tes hauts faits / ton règne, d'après LXX  ; le texte hébreu traditionnel a la troisième personne ses hauts faits / son règne ; cf. 1Ch 29.11. pour faire connaître aux humains tes hauts faits
et la gloire magnifique de ton règne.
13 # 145.13 9.8+ ; 146.10 ; Ex 15.18 ; Dn 4.31. Un ms de Qumrân et plusieurs versions anciennes ajoutent à la fin du v. un vers supplémentaire, qui correspond à une lettre manquant dans l'ordre alphabétique hébreu (v. 1n) : Le Seigneur est fidèle dans tous ses actes (ou dans toutes ses paroles ), et bon dans toutes ses œuvres ; cf. 1Co 10.13. Ton règne s'étend sur tous les âges,
ta domination sur toutes les générations.
14 # 145.14 37.24 ; 94.18 ; 146.8. Le Seigneur soutient tous ceux qui tombent,
il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 # 145.15 104.27 ; 123.2 ; Mt 6.26/ /. Tous, avec espoir, tournent les yeux vers toi,
c'est toi qui leur donnes leur nourriture en son temps.
16 # 145.16 104.28 ; cf. Ac 14.17. Tu ouvres ta main
et tu rassasies à souhait tout être vivant.
17 # 145.17 18.31 ; Dt 32.4 ; Dn 9.14 ; Ap 15.3 ; 16.5. Le Seigneur est juste dans toutes ses voies
et fidèle dans toutes ses œuvres.
18 # 145.18 Le Seigneur est proche… 34.19 ; 119.151 ; Dt 4.7 ; Ac 17.27 ; Ph 4.5. –  avec loyauté : autre traduction en vérité ; cf. 85.11n  ; Ex 20.7 ; Es 58.9 ; Jr 29.13 ; Jn 4.23s. Le Seigneur est proche de tous ceux qui l'invoquent,
de tous ceux qui l'invoquent avec loyauté ;
19 # 145.19 il réalise : litt. il fait . –  les souhaits Pr 10.24. –  ceux qui le craignent 15.4+. –  il entend… 34.18 ; cf. Jn 9.31. il réalise les souhaits de ceux qui le craignent,
il entend leurs appels au secours et il les sauve.
20 # 145.20 garde 37.28 ; 97.10 ; 121.4s. Le Seigneur garde tous ceux qui l'aiment,
il détruit tous les méchants.
21 # 145.21 pour toujours, à jamais : cf. v. 1s. –  tout être : litt. toute chair. –  sacré : voir saint. – Plusieurs mss ajoutent : Et nous, nous bénirons le Seigneur, dès maintenant et pour toujours ! Louez le Seigneur  ! (115.18). Que ma bouche dise la louange du Seigneur  !
Que pour toujours, à jamais, tout être bénisse son nom sacré !

Currently Selected:

Psaumes 145: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy