YouVersion Logo
Search Icon

Jérémie 20

20
Jérémie mis aux entraves
1 # 20.1 Pashhour (v. 3n,6) , fils d'Immer (Esd 2.37 ; 1Ch 9.12 ; 24.14) à ne pas confondre avec celui de 21.1+. –  inspecteur : le même mot hébreu est traduit par préposé en 52.25. –  prononcer… 19.14n  ; 2.8n. Pashhour, fils d'Immer, le prêtre, inspecteur en chef de la maison du Seigneur, entendit Jérémie prononcer ces paroles en prophète. 2#20.2 entraves 29.26 ; 2Ch 16.10n  ; parce que le mot hébreu vient d'une racine qui signifie habituellement renverser ou courber, certains pensent qu'il s'agissait d'une sorte de pilori ; sur les mauvais traitements subis par Jérémie, cf. 26.7-11 ; 36.26 ; 37.11-16 ; 38.4-6 ; Mt 21.35 ; Hé 11.36. –  porte Haute de Benjamin : peut-être une porte du temple (dans la maison du Seigneur) située en face de la porte de la ville mentionnée en 37.13 ; 38.7, c.-à-d. probablement au nord ou nord-est ; cf. 26.10+ ; comparer avec 2R 15.35 ; Ez 9.2 ; 2Ch 23.20 ; 27.3.Pashhour frappa Jérémie, le prophète, et le mit aux entraves à la porte Haute de Benjamin, dans la maison du Seigneur. 3#20.3 Le nom de Pashhour (v. 1n) pourrait être interprété, d'après l'araméen, sois fécond de tous côtés, d'où peut-être son changement en Magor-Missabib ou effroi de tous côtés (v. 10) ; même expression en 6.25n. Outre l’Effroi (v. 4) ou l'épouvante (Es 31.9), le terme hébreu magor peut évoquer, par homonymie, la condition de l'immigré (Gn 17.8 ; Ex 12.48n  ; cf. v. 6) et peut-être l'assaut d'un ennemi (v. 5).Le lendemain, Pashhour fit sortir Jérémie des entraves. Alors Jérémie lui dit : Ce n'est pas du nom de Pashhour que le Seigneur t'a appelé, mais du nom de Magor-Missabib (« Effroi de tous côtés »). 4#20.4 Je te livre… : autre traduction je fais de toi un effroi (v. 3n) pour toi-même (précision absente dans LXX) et pour tous tes amis ; cf. Ps 31.12. –  roi de Babylone 25.1 ; 46.2 ; cf. 1.14n  ; 2Ch 33.11.Car ainsi parle le Seigneur  : Je te livre à l'effroi, toi et tous tes amis ; ils tomberont par l'épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda au roi de Babylone, qui les exilera à Babylone et les tuera d'un coup d'épée. 5#20.5 Cf. 2R 20.17 ; 21.14 ; 24.13 ; Es 39.6.Je livrerai toutes les réserves de cette ville, tout le produit de son travail, tout ce qu'elle a de précieux, je livrerai tous les trésors des rois de Juda à leurs ennemis, qui en feront leur butin ; ils les prendront et les emporteront à Babylone. 6#20.6 Pashhour a probablement été exilé en 597, à l'issue du premier siège de Jérusalem (2R 24.14) ; en effet, il semble qu'après cette date quelqu'un d'autre a occupé sa fonction au temple (29.1s,25s). –  parlé en prophète par le mensonge 5.31n.Quant à toi, Pashhour, et à tous ceux qui habitent dans ta maison, vous irez en captivité ; tu iras à Babylone : c'est là que tu mourras, c'est là que tu seras enseveli, toi et tous tes amis pour lesquels tu as parlé en prophète par le mensonge.
Jérémie avoue à Dieu qu'il n'en peut plus
7 # 20.7 Confessions de Jérémie 11.18+ ; cf. 15.16-18. –  dupé : cf. 1.7 ; 4.10 ; le même verbe, qui apparaît aussi au v. 10, peut également avoir le sens de séduire ; cf. Ex 22.15 ; Jg 14.15 ; 16.5 ; 2S 3.25 ; 1R 22.20-22 ; Ez 14.9 ; Os 2.16. –  tu m'as saisi : autre traduction tu as été plus fort que moi ; cf. Dt 22.25 ; 2S 13.14. –  sans cesse : litt. tout le jour . –  dérision : cf. 15.17 ; 48.26 ; Ez 23.32 ; Ps 44.14 ; Lm 3.14 ; Sagesse 5.4 (confession des impies devant le juste glorifié) : « C'est lui que jadis nous tournions en ridicule et dont nous faisions un objet de sarcasme. Insensés, nous avons jugé sa vie une pure folie et sa mort déshonorante. » Tu m'as dupé, Seigneur,
et je me suis laissé duper ;
tu m'as saisi, et tu l'as emporté.
Je suis sans cesse en butte à la dérision,
tout le monde se moque de moi.
8 # 20.8 Cf. v. 18 ; 6.7,10n  ; 15.10,15. –  toutes les fois… : autre traduction toutes les fois que je parle, que je crie, que je proclame « Violence et ravage », la parole du Seigneur m'expose… –  La parole… : autre traduction la parole du Seigneur m'est parvenue (cf. 1.2n) pour le déshonneur et les railleries. Car toutes les fois que je parle, je crie,
je proclame : « Violence et ravage ! »
La parole du Seigneur m'expose sans cesse
aux outrages et aux railleries.
9 # 20.9 Je ne l'évoquerai plus : autre traduction je ne me souviendrai plus de lui . –  je ne parlerai plus : cf. Jon 1.3. – Voir cœur. –  feu 5.14+ ; cf. 6.11 ; Am 3.8 ; Ps 39.3s ; Jb 32.18s ; 1Co 9.16. Si je dis :
« Je ne l'évoquerai plus,
je ne parlerai plus en son nom »,
c'est dans mon cœur comme un feu dévorant,
enfermé dans mes os ;
je me fatigue à le contenir, et je n'y parviens pas.
Le prophète s'en remet à Dieu
10 # 20.10 Cf. Ps 31.14. –  Effroi de tous côtés v. 3n  ; il s'agit probablement d'une reprise ironique des propos de Jérémie par ses adversaires ; on a aussi compris qu'ici Jérémie parle des menaces qu'il subit, de même dans la suite. –  Annoncez ! Annonçons-le : même verbe 4.5 ; 5.20 etc. ; autre traduction dénoncez et nous le dénoncerons ! –  Tous mes amis : litt. tout homme de ma paix, expression analogue à celle de 38.22 ; Ab 7 ; Ps 41.10. –  si je vais chanceler : cf. Ps 35.15 ; 56.7 ; 71.10 ; Mc 3.2. –  duper / nous l'emporterons sur lui : cf. v. 7. Car j'apprends les mauvais propos d'une multitude :
Effroi de tous côtés !
Annoncez ! Annonçons-le !
– Tous mes amis m'observent
pour voir si je vais chanceler :
Peut-être se laissera-t-il duper,
et nous l'emporterons sur lui,
nous nous vengerons de lui !
11 # 20.11 comme un héros (ou un guerrier ) brutal : cf. 32.18 ; Ex 15.3 ; Es 42.13. –  mes persécuteurs… 17.18+ ; Ps 40.15. –  confusion pour toujours ou éternelle 23.40. Mais le Seigneur est avec moi comme un héros brutal ;
c'est pourquoi mes persécuteurs trébucheront
et ne l'emporteront pas.
Ils auront bien honte de n'avoir pas réussi :
ce sera une confusion pour toujours ; on ne l'oubliera pas.
12 # 20.12 sonde (ou éprouve ) le juste : quelques mss hébreux et plusieurs versions anciennes portent sonde avec justice, tournure analogue à est un juge juste en 11.20n  ; cf. 2Ch 16.9. –  les reins et les cœurs 11.20+. Le Seigneur (YHWH) des Armées sonde le juste,
il voit les reins et les cœurs.
Que je voie ta vengeance contre eux,
car c'est à toi que j'ai confié ma cause !
13 # 20.13 Chantez Ps 96.1. –  louez Ps 106.1 ; 148.1. –  le pauvre : autre traduction la vie du pauvre ; cf. 15.21+ ; 39.17 ; Ps 97.10 ; Jb 5.15. Chantez pour le Seigneur, louez le Seigneur  !
Car il délivre le pauvre
de la main des mauvais.
Jérémie regrette d'être né
14 # 20.14 15.10+ ; cf. Jb 3.3. Maudit soit le jour où je suis né !
Le jour où ma mère m'a mis au monde, qu'il ne soit pas béni !
15 # 20.15 Maudit : voir bénédiction. –  celui : litt. l'homme ; certains modifient la vocalisation traditionnelle du texte hébreu pour lire celui au sujet de qui on porta… Maudit soit celui qui porta à mon père la bonne nouvelle :
« Un fils, un mâle, est né de toi ! »
– et qui le combla de joie !
16 # 20.16 villes… détruites 49.18 ; 50.40 ; Gn 19.21+ ; cf. Es 1.8s ; Am 4.11. –  sans regret ou sans pitié . –  Qu'il entende des cris 18.22. –  acclamations ( guerrières sous-entendu dans le texte) 49.2+. Que celui-là soit comme les villes
que le Seigneur a détruites sans regret !
Qu'il entende des cris dès le matin,
et des acclamations guerrières à l'heure de midi !
17 # 20.17 Jb 3.11 ; 10.18s ; cf. 4 Esdras 5.35 : « Pourquoi, Seigneur ? Pourquoi suis-je né ? Pourquoi le sein maternel n'a-t-il pas été ma tombe ? Je n'aurais pas vu la misère de Jacob et la détresse des enfants d'Israël. » Que ne m'a-t-il fait mourir depuis le ventre de ma mère ?
Ma mère aurait été ma tombe
et sa grossesse n'aurait jamais atteint son terme.
18 # 20.18 Pourquoi suis-je sorti… Jb 3.10,20 ; 10.18. –  achever mes jours Ps 31.10s. Pourquoi suis-je sorti du ventre de ma mère
si je dois voir l'oppression et la douleur
et achever mes jours dans la honte ?

Currently Selected:

Jérémie 20: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy