YouVersion Logo
Search Icon

Nombres 10

10
Les trompettes d'argent
1Le Seigneur dit à Moïse : 2#10.2 trompettes : cf. 31.6 ; Ps 98.6 ; Esd 3.10 ; 1Ch 13.8 ; 15.24,28 ; 2Ch 5.12s ; 13.12,14 ; 15.14 ; 20.28 ; 29.26ss ; voir aussi 2R 11.14 ; 12.14 ; Os 5.8 ; Mt 24.31 ; 1Co 15.52 ; 1Th 4.16 ; Ap 8.6ss ; 9.1,13 ; 10.7 ; 11.15 ; le Règlement de la guerre retrouvé à Qumrân comprend des instructions détaillées sur l'emploi de douze trompettes dans le combat final contre les ennemis de Dieu. –  métal martelé : cf. 8.4n.Fais-toi deux trompettes d'argent ; tu les feras de métal martelé. Elles te serviront pour la convocation de la communauté et pour le départ des camps. 3#10.3 on en sonnera : LXX tu en sonneras. – Les mots hébreux correspondants à communauté, se réunira et Rencontre (1.1+) sont apparentés.Quand on en sonnera, toute la communauté se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente de la Rencontre. 4#10.4 d'une seule trompette : autre traduction une seule fois. –  les princes, les chefs : versions anciennes les princes et les chefs ; sur les chefs des phratries, voir 1.16n.Si on sonne d'une seule trompette, les princes, les chefs des phratries d'Israël, se réuniront auprès de toi. 5#10.5 l'acclamation ou la clameur : hébreu teroua‘, terme fréquent dans des passages liturgiques (23.21 ; 29.1 ; 31.6 ; Lv 23.24n  ; 25.9n  ; Ps 27.6+ ; 150.5+), qui évoque aussi dans d'autres contextes un cri de guerre (v. 9 ; Jos 6.5ss ; 1S 4.5s ; 17.20 ; 2S 6.15 ; Jr 4.19 ; Am 1.14 ; 2.2 ; So 1.14-16 ; Jb 39.25) ou, parfois, l'acclamation d'un souverain (Nb 23.21 ; 1R 1.34,39). Certains pensent qu'il s'agit ici d'un jeu de trompette spécial, par exemple d'une sorte de trille. –  ceux qui campent… : cf. 2.3ss ; 3.23ss.Quand vous sonnerez l'acclamation, ceux qui campent à l'est partiront ; 6#10.6 au sud : Smr au nord ; LXX répète les indications pour l'ouest, puis pour le nord.quand vous sonnerez l'acclamation pour la deuxième fois, ceux qui campent au sud partiront ; on sonnera l'acclamation pour leur départ. 7#10.7 réunir l'assemblée : litt. rassembler l'assemblée ; cf. 1.18 ; 8.9 etc. ; 20.10.Vous sonnerez aussi pour réunir l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas l'acclamation. 8#10.8 Cf. Jos 6.4 ; 1Ch 15.24 ; 2Ch 13.12,14. – Voir fils et prêtres. –  prescription perpétuelle Lv 10.9 ; voir loi. – Voir générations.Ce sont les fils d'Aaron, les prêtres, qui sonneront des trompettes. C'est une prescription perpétuelle pour vous, pour toutes vos générations. 9#10.9 un adversaire : litt. l'adversaire ; le verbe traduit par attaque est apparenté. –  vous serez évoqués… : autre traduction vous serez rappelés au souvenir du Seigneur  ; cf. v. 35s ; 31.5s ; Jos 6 ; 2Ch 13.12ss ; voir aussi Dt 20 ; 21.10 ; 23.15.Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre un adversaire qui vous attaque, vous sonnerez l'acclamation avec les trompettes, vous serez évoqués devant le Seigneur, votre Dieu, et vous serez sauvés de vos ennemis. 10#10.10 En vos jours de joie : litt. au jour de votre joie ; Smr a le pluriel ; cf. 2R 11.14 ; Esd 3.10 ; 2Ch 5.12s ; 15.8ss ; 29.26ss. –  rencontres festives / nouvelles lunes 28–29 ; Lv 23 ; cf. Lv 25.9 ; 2S 6.15 ; 1R 1.39 ; 2R 9.13 ; Né 12.35ss ; 1Ch 23.13,30s ; 2Ch 2.3 ; 8.13 ; 31.3. – Voir sacrifices. –  ce sera une évocation… : autre traduction elles rappelleront votre souvenir à votre Dieu ; cf. 31.54 ; Ex 28.12,29 ; 30.16. –  Seigneur (YHWH) : voir noms divins.En vos jours de joie, lors de vos rencontres festives et de vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices de paix ; ce sera une évocation pour vous devant votre Dieu. Je suis le Seigneur (YHWH), votre Dieu.
L'ordre des tribus dans les déplacements
11 # 10.11 Smr intercale ici une adaptation de Dt 1.6ss. –  La deuxième année… : cf. 1.1 ; 9.1 ; 20.1 ; Ex 19.1. –  la nuée 9.15+ss. –  la demeure… 1.50n. La deuxième année, le vingtième jour du deuxième mois, la nuée s'éleva au-dessus de la demeure du Témoignage. 12#10.12 pour leurs étapes : le même terme est traduit par départ aux v. 2,6, par ordre de départ au v. 28 ; cf. 33.1 ; Ex 17.1. –  s'arrêta 9.17n. –  désert de Parân : au nord de la péninsule du Sinaï, au sud du territoire de Juda.Les Israélites partirent, pour leurs étapes, du désert du Sinaï. La nuée s'arrêta dans le désert de Parân. 13#10.13 V. 33ss ; 9.18nss. –  Les premiers partirent : autre traduction c'est la première fois qu'ils partirent.Les premiers partirent, sur l'ordre que le Seigneur avait donné par l'intermédiaire de Moïse. 14#10.14 1.5ss. –  La bannière 1.52n. –  Son armée : c.-à-d. l'armée de Juda ; voir 2.3n.La bannière du camp des fils de Juda partit la première, armée par armée. Son armée était commandée par Nahshôn, fils d'Amminadab ; 15l'armée de la tribu des fils d'Issacar, par Netanéel, fils de Tsouar ; 16l'armée de la tribu des fils de Zabulon, par Eliab, fils de Hélôn.
17 # 10.17 La Demeure fut démontée : cf. v. 21 ; 2.17. –  fils de Guershôn 3.17ss ; 4.4ss ; 7.4ss. La Demeure fut démontée ; les fils de Guershôn et les fils de Merari partirent, portant la Demeure. 18#10.18 de Ruben : Smr des fils de Ruben.La bannière du camp de Ruben partit, armée par armée. Son armée était commandée par Elitsour, fils de Shedéour ; 19l'armée de la tribu des fils de Siméon, par Sheloumiel, fils de Tsourishaddaï ; 20l'armée de la tribu des fils de Gad, par Eliasaph, fils de Déouel.
21 # 10.21 sanctuaire : il s'agit normalement du Coffre (voir cependant v. 33) et du reste du mobilier sacré, cf. v. 17 ; 3.27-31 ; 4.4ss ; voir aussi Jos 6.13 ; Jg 18.20 ; 1S 6.10s ; 2S 6.3ss,12ss ; 1R 8.3ss ; 1Ch 13.1ss ; 15.1ss ; 2Ch 5.4ss. Les Qehatites partirent, portant le sanctuaire – on montait la Demeure en attendant leur arrivée. 22La bannière du camp des fils d'Ephraïm partit, armée par armée. Son armée était commandée par Elishama, fils d'Ammihoud ; 23l'armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsour ; 24l'armée de la tribu des fils de Benjamin, par Abidân, fils de Guidéoni.
25 # 10.25 l'arrière-garde 2.31 ; cf. Jos 6.9,13 ; Es 52.12 ; voir aussi Gn 49.17. La bannière du camp des fils de Dan partit, armée par armée : elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Son armée était commandée par Ahiézer, fils d'Ammishaddaï ; 26l'armée de la tribu des fils d'Aser, par Paguiel, fils d'Okrân ; 27l'armée de la tribu des fils de Nephtali, par Ahira, fils d'Eïnân. 28#10.28 l'ordre de départ v. 12n.Tel fut l'ordre de départ des Israélites, armée par armée ; c'est ainsi qu'ils partirent.
Moïse cherche un guide pour le voyage
29 # 10.29 Hobab… le Madianite ou, selon d'autres textes, le Caïnite (ou le Qénite, de Caïn ou Qayîn, nom d'un clan qui a pu être rattaché aux Madianites) ; cf. 24.21ns ; 25.17s ; 31 ; Gn 37.28,36 ; Jg 1.16 ; 4.11 ; 1S 15.6 ; 27.10 ; 30.29 ; 1Ch 2.55 ; voir Ex 3.1 ; 4.18 ; 18.1ss. –  Réouel Ex 2.16ss. –  beau-père : le terme hébreu s'applique parfois plus largement à des parents par alliance, par exemple aux beaux-frères. –  dont le Seigneur a dit… : cf. Gn 12.7 ; 13.15 ; 26.3s. –  a parlé pour le bien : cf. Est 7.9. Moïse dit à Hobab, fils de Réouel, le Madianite, beau-père de Moïse : Nous partons pour le lieu dont le Seigneur a dit : « Je vous le donnerai. » Viens avec nous, et nous te ferons du bien, car le Seigneur a parlé pour le bien d'Israël. 30#10.30 origines Gn 11.28n  ; voir aussi Lc 9.61 ; 14.15ss ; 18.18ss.Il lui répondit : Je n'irai pas ; j'irai dans mon pays, au lieu de mes origines. 31#10.31 où nous pouvons camper : autre traduction où nous campons ; LXX tu étais avec nous dans le désert. –  tu seras… : litt. tu seras pour nous des yeux ; cf. 9.15ss ; Targum (Tg) Neofiti : tu connais les prodiges que Yahvé a accomplis pour nous dans tous les endroits où, dans le désert, nous avons campé et voyagé.Il insista : Ne nous abandonne pas, je te prie ; puisque tu connais les lieux où nous pouvons camper dans le désert, tu seras notre guide. 32#10.32 du bien que le Seigneur … : cf. Gn 12.2s ; 14.18ss ; Ex 18.9ss.Si tu viens avec nous, nous te ferons profiter du bien que le Seigneur nous fera.
33 # 10.33 la montagne du Seigneur  : cf. Ex 3.1+. –  trois jours : Syr un jour ; cf. Gn 22.4 ; 30.36 ; Ex 3.18 ; 5.3 ; 8.23 ; 15.22. – Voir alliance. –  pour leur chercher : le verbe est souvent traduit par explorer, cf. 13.2 etc. Ils partirent de la montagne du Seigneur et firent trois jours de route ; le coffre de l'alliance du Seigneur partit devant eux et fit trois jours de route pour leur chercher un lieu de repos. 34#10.34 LXX place ce v. à la fin du chap. –  La nuée (9.15+) du Seigneur Ex 40.38. –  était au-dessus d'eux : LXX les recouvrait de son ombre, cf. 9.17s ; 14.9 ; Lc 1.35 ; 1Co 10.1.La nuée du Seigneur était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.
35 # 10.35 Cf. 6.22ss. Dans le texte hébreu traditionnel, les v. 35 et 36 sont encadrés d'un signe critique dont le sens est aujourd'hui incertain (peut-être indiquait-il un déplacement, cf. v. 34n  ?) et qu'on ne retrouve qu'en Ps 107.21-26,40, ainsi que dans un ms de Job découvert à Qumrân. –  Quand le Coffre partait : cf. 14.44s ; Jos 3.6 ; Jg 4.14 ; 1S 4.3ss ; 2S 5.24. –  Lève-toi Ps 3.8+ ; 68.2 ; cf. Es 33.3. –  devant toi : litt. devant ta face. Quand le Coffre partait, Moïse disait :
Lève-toi, Seigneur  !
Que tes ennemis se dispersent !
Que ceux qui te détestent fuient devant toi !
36 # 10.36 il s'arrêtait : la racine hébraïque correspondante peut évoquer l'idée de repos . – La traduction s'inspire de versions anciennes ; le texte hébreu, obscur, porte simplement reviens, Seigneur, dizaines de milliers de milliers… ; d'autres le modifient pour lire reviens (ou assieds-toi [comme un roi, ou comme un juge]) … et multiplie les phratries (ou les milliers ) ou encore bénis les phratries (ou les milliers ) … ; cf. 1.16n  ; Dt 33.17 ; Mi 5.1n. Et quand il s'arrêtait, il disait :
Reviens, Seigneur, vers les dizaines de milliers des phratries d'Israël !

Currently Selected:

Nombres 10: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy