YouVersion Logo
Search Icon

1 Chroniques 27

27
Organisation militaire du royaume
1 # 27.1 Pour avoir toujours à sa disposition immédiate des troupes prêtes au combat, David avait organisé des périodes mensuelles de service actif ; cf. 1R 4.7–5.8. –  secrétaires ou officiers ; cf. 23.4 ; 26.29 ; Dt 1.15n. –  hommes : sous-entendu dans le texte, de même dans la suite. – Les noms de la plupart des chefs des classes énumérés dans les v. 2-15 figurent dans la liste des vaillants hommes de David (11.10-47). Israélites selon leur nombre, chefs de famille, chefs de mille et de cent, secrétaires qui étaient au service du roi pour tout ce qui concernait les classes, leur arrivée et leur départ, mois par mois, pendant tous les mois de l'année, chaque classe étant de 24 000 hommes.
2 # 27.2 Sur et pour (la deuxième fois) traduisent la même préposition hébraïque ; de même dans la suite. –  Yashobéam : cf. 11.11 ; 12.7. Sur la première classe, pour le premier mois : Yashobéam, fils de Zabdiel ; pour sa classe, 24 000 hommes. 3#27.3 chef / chefs : le mot traduit deux termes hébreux différents ; le premier (aussi dans l'expression chefs de famille au v. 1, ou chefs des tribus au v. 22) peut également signifier tête, premier ; le second (aussi dans chefs de mille, etc.) peut aussi être traduit par prince ; un autre terme encore est traduit par chef au v. 4 ; celui-ci pourrait aussi être traduit par conducteur ou président (litt. celui qui est devant).C'était un des fils de Pérets. Il était chef de tous les chefs des armées du premier mois. 4#27.4 Dodaï : cf. Dodo, en 11.12. –  chef : cf. v. 3n.Sur la classe du deuxième mois : Dodaï, l'Ahohite ; sa classe avait Miqloth comme chef ; pour sa classe, 24 000 hommes.
5 # 27.5 Benaya 11.22. Chef de la troisième armée, pour le troisième mois : Benaya, fils de Joïada, le prêtre chef ; pour sa classe, 24 000 hommes. 6#27.6 les trente : cf. 2S 23.8n,22s.Ce Benaya était un vaillant homme parmi les trente et à la tête des trente ; Ammizabad, son fils, faisait partie de sa classe.
7 # 27.7 Asaël 2.16n. Le quatrième, pour le quatrième mois : Asaël, frère de Joab, et, après lui, Zebadia, son fils ; pour sa classe, 24 000 hommes.
8Le cinquième, pour le cinquième mois : le chef Shamehouth, de Yizrah ; pour sa classe, 24 000 hommes.
9 # 27.9 Ira… : cf. 11.28. Le sixième, pour le sixième mois : Ira, fils d'Iqqesh, le Teqoïte ; pour sa classe, 24 000 hommes.
10 # 27.10 Hélets… : cf. 11.27. Le septième, pour le septième mois : Hélets, le Pelonite, des fils d'Ephraïm ; pour sa classe, 24 000 hommes.
11 # 27.11 Sibbekaï : cf. 11.29. Le huitième, pour le huitième mois : Sibbekaï, le Houshatite, pour les Zérahites ; pour sa classe, 24 000 hommes.
12 # 27.12 Abiézer : cf. 11.28. Le neuvième, pour le neuvième mois : Abiézer, l'Anatotite, pour les Benjaminites ; pour sa classe, 24 000 hommes.
13 # 27.13 Maharaï : cf. 11.30. Le dixième, pour le dixième mois : Maharaï, le Netophatite, pour les Zérahites ; pour sa classe, 24 000 hommes.
14 # 27.14 Benaya… : cf. 11.31. Le onzième, pour le onzième mois : Benaya, le Piratonite, des fils d'Ephraïm ; pour sa classe, 24 000 hommes.
15 # 27.15 Heldaï : cf. Héled, en 11.30. Le douzième, pour le douzième mois : Heldaï, le Netophatite, pour Otniel ; pour sa classe, 24 000 hommes.
Organisation civile du royaume : les chefs de tribu
16 # 27.16 Contrairement à la liste précédente, celle qui suit ne contient que peu de personnages identifiables. La liste des tribus est surprenante : Gad et Aser n'y figurent pas, mais par contre on y trouve Aaron et les deux demi-tribus de Manassé, ce qui permet de rétablir le nombre traditionnel de douze tribus. –  chef : même terme hébreu v. 4 ; cf. v. 3n,22n. –  Shephatia 12.6n. A la tête des tribus d'Israël :
Pour les Rubénites : un chef, Eliézer, fils de Zikri ;
pour les Siméonites : Shephatia, fils de Maaka ;
17 # 27.17 Tsadoq : cf. 24.3n,31 ; 2S 8.17 ; 15.24. pour Lévi : Hashabia, fils de Qemouel ;
pour Aaron : Tsadoq ;
18 # 27.18 Elihou, frère de David, pourrait être une variante d’ Eliab (ainsi dans LXX). pour Juda : Elihou, des frères de David ;
pour Issacar : Omri, fils de Michel ;
19 # 27.19 Yishmaya : hébreu Yishma‘yahou, cf. forme brève du même nom en 12.4. pour Zabulon : Yishmaya, fils d'Abdias ;
pour Nephtali : Yerimoth, fils d'Azriel ;
20 # 27.20 Azazia : hébreu ‘Azazyahou ; de même 15.21 ; 2Ch 31.13. –  Pedaya : hébreu Pedayahou ; ce nom apparaît le plus souvent sous la forme brève, cf. 3.18s ; 2R 23.36 ; Né 3.25 ; 8.4 ; 11.7 ; 13.13. pour les fils d'Ephraïm : Osée, fils d'Azazia ;
pour la demi-tribu de Manassé : Joël, fils de Pedaya ;
21 # 27.21 Abner : cf. 26.28 ; 1S 14.50n. pour la demi-tribu de Manassé de Galaad : Yiddo, fils de Zacharie ;
pour Benjamin : Yaasiel, fils d'Abner ;
22 # 27.22 chefs : cf. v. 3n pour Dan : Azaréel, fils de Yeroham.
Ce sont là les chefs des tribus d'Israël.
23 # 27.23 dénombrement : cf. Nb 1.2n. –  vingt ans et au-dessous : cf. Nb 1.3-47. –  aussi nombreux que… : cf. Gn 15.5 ; 22.17 ; 26.4. David ne fit pas le dénombrement de ceux qui avaient vingt ans et au-dessous, car le Seigneur avait dit qu'il rendrait Israël aussi nombreux que les étoiles du ciel. 24#27.24 il ne l'acheva pas : voir chap. 21, en particulier v. 6. –  la Colère : cf. Nb 1.53+ ; 2Ch 19.2+,10. – L'ouvrage intitulé chroniques du roi David n'a pas été conservé, voir l'introduction aux Chroniques.Joab, fils de Tserouya, avait commencé le dénombrement, mais il ne l'acheva pas : cela avait attiré la Colère sur Israël. Les résultats n'en ont pas été reportés dans les chiffres des chroniques du roi David.
Les intendants des biens royaux
25 # 27.25 La plupart des personnages mentionnés dans les v. 25-31 ne sont pas connus par ailleurs. –  réserves : le mot hébreu correspondant peut aussi désigner des trésors, mais sa reprise dans la suite suggère qu'il s'agit plutôt de stocks de vivres répartis à divers endroits du pays. –  les réserves du roi sont celles accumulées en ville, à Jérusalem, par opposition à la campagne (c.-à-d. hors de la capitale ), aussi bien dans les autres villes que dans les villages et les tours, ce dernier terme désignant vraisemblablement les postes de garde militaires situés hors de toute agglomération. Sur les réserves du roi : Azmaveth, fils d'Adiel ;
sur les réserves de la campagne, des villes, des villages et des tours : Jonathan, fils d'Ozias ;
26 # 27.26 la terre : litt. le sol, cf. Gn 2.5n. sur les ouvriers de la campagne qui cultivaient la terre : Ezri, fils de Keloub ;
27 # 27.27 le Ramatite : de Rama. sur les vignes : Shiméi, le Ramatite ;
sur ceux qui, dans les régions viticoles, s'occupaient des réserves de vin : Zabdi, de Shepham ;
28 # 27.28 Bas-Pays : hébreu shephéla . –  le Guédérite : de Guéder. sur les oliviers et les sycomores du Bas-Pays : Baal-Hanân, le Guédérite ;
sur les réserves d'huile : Yoash ;
29sur le gros bétail qui paissait dans la plaine côtière (Sharôn) : Shitraï, le Sharonite ;
sur le gros bétail des vallées : Shaphath, fils d'Adlaï ;
30 # 27.30 Yéhdeya 24.20n. –  le Méronotite : de Méronoth ; voir Né 3.7. sur les chameaux : Obil, l'Ismaélite ;
sur les ânesses : Yéhdeya, le Méronotite ;
31 # 27.31 responsables : litt. chefs (ou princes ), cf. v. 3n  ; 28.1. sur le petit bétail : Yaziz, le Hagarite.
Tous ceux-là étaient responsables des biens du roi David.
L'entourage privé de David
32 # 27.32 Comparer les v. 32-34 avec une notice analogue en 18.14-17. – Ce Jonathan n'est pas mentionné ailleurs dans la Bible. –  scribe  : le mot hébreu correspondant désigne souvent la fonction professionnelle d'un personnage, mais pourrait bien être utilisé ici pour évoquer ses compétences particulières de savant ou érudit . –  s'occupait des fils du roi : litt. (était) avec les fils du roi, peut-être en tant que précepteur. Jonathan, oncle de David, était conseiller ; c'était un homme intelligent, un scribe. Yehiel, fils de Hakmoni, s'occupait des fils du roi ; 33#27.33 Ahitophel 2S 15.12+. –  Houshaï 2S 15.32+. –  ami du roi : cf. 2S 15.37n  ; 1R 4.5n.Ahitophel était conseiller du roi ; Houshaï, l'Arkite, était ami du roi ; 34#27.34 Joïada, fils de Benaya, à ne pas confondre avec le prêtre Joïada, père de Benaya, mentionné au v. 5. Par contre il est possible que, dans ces deux versets, Benaya soit le même personnage. –  Joab est le seul nom qui apparaisse simultanément dans la présente liste et dans celle de 18.14-17 (v. 15) ; voir 2S 2.13n.après Ahitophel, il y eut Joïada, fils de Benaya, et Abiathar ; Joab était chef de l'armée du roi.

Currently Selected:

1 Chroniques 27: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy