Genesis 46
46
Jacob Moves to Egypt
1So Israel set out with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. 2God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.” 3He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there. 4I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph will close your eyes.”
5Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. 6They took their livestock and their property, which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his descendants with him: 7his sons and his grandsons with him, his daughters and his granddaughters, and all his descendants he brought with him to Egypt.
Those Who Came to Egypt
8Now these are the names of the sons of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben, Jacob’s firstborn. 9The sons of Reuben: Hanoch and Pallu and Hezron and Carmi. 10The sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman. 11The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 12The sons of Judah: Er and Onan and Shelah and Perez and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan). And the sons of Perez were Hezron and Hamul. 13The sons of Issachar: Tola and Puvvah and Iob and Shimron. 14The sons of Zebulun: Sered and Elon and Jahleel. 15These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah; all his sons and his daughters numbered thirty-three. 16The sons of Gad: Ziphion and Haggi, Shuni and Ezbon, Eri and Arodi and Areli. 17The sons of Asher: Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and their sister Serah. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah; and she bore to Jacob these sixteen persons. 19The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin. 20Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. 21The sons of Benjamin: Bela and Becher and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim and Huppim and Ard. 22These are the sons of Rachel, who were born to Jacob; there were fourteen persons in all. 23The sons of Dan: Hushim. 24The sons of Naphtali: Jahzeel and Guni and Jezer and Shillem. 25These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, and she bore these to Jacob; there were seven persons in all. 26All the persons belonging to Jacob, who came to Egypt, his direct descendants, not including the wives of Jacob’s sons, were sixty-six persons in all, 27and the sons of Joseph, who were born to him in Egypt were two; all the persons of the house of Jacob, who came to Egypt, were seventy.
28Now he sent Judah before him to Joseph, to point out the way before him to Goshen; and they came into the land of Goshen. 29Joseph prepared his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; as soon as he appeared before him, he fell on his neck and wept on his neck a long time. 30Then Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.” 31Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh, and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were in the land of Canaan, have come to me; 32and the men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’ 33When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’ 34you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,’ that you may live in the land of Goshen; for every shepherd is loathsome to the Egyptians.”
NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by THE LOCKMAN FOUNDATION
A Corporation Not for Profit
LA HABRA, CA
All Rights Reserved
http://www.lockman.org
Genesis 46
46
Jacob and His Family Go to Egypt
1Jacob packed up everything he owned and left for Egypt. On the way he stopped near the town of Beersheba and offered sacrifices to the God his father Isaac had worshiped. 2That night, God spoke to him in a dream and said, “Jacob! Jacob!”
“Here I am,” Jacob answered.
3God said, “I am God, the same God your father worshiped. Don't be afraid to go to Egypt. I will give you so many descendants that one day they will become a nation. 4I will go with you to Egypt, and later I will bring your descendants back here. Your son Joseph will be at your side when you die.”
5-7 #
Ac 7.15. Jacob and his family set out from Beersheba and headed for Egypt. His sons put him in the wagon that the king#46.5-7 the king: See the note at 12.15. had sent for him, and they put their small children and their wives in the other wagons. Jacob's whole family went to Egypt, including his sons, his grandsons, his daughters, and his granddaughters. They took along their animals and everything else they owned.
8-15When Jacob went to Egypt, his children who were born in northern Syria#46.8-15 northern Syria: See the note at 24.10. also went along with their families.
Jacob and his wife Leah had a total of 33 children, grandchildren, and great-grandchildren, but two of their grandchildren had died in Canaan.
Their oldest son Reuben took his sons Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
Their son Simeon took his sons Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, whose mother was a Canaanite.
Their son Levi took his sons Gershon, Kohath, and Merari.
Their son Judah took his sons Shelah, Perez, and Zerah. Judah's sons Er and Onan had died in Canaan. Judah's son Perez took his sons Hezron and Hamul.
Their son Issachar took his sons Tola, Puvah, Jashub,#46.8-15 Jashub: The Samaritan Hebrew Text and one ancient translation; the Standard Hebrew Text “Iob.” and Shimron.
Their son Zebulun took his sons Sered, Elon, and Jahleel.
Their daughter Dinah also went.
16-18Jacob and Zilpah, the servant woman Laban had given his daughter Leah, had a total of 16 children, grandchildren, and great-grandchildren.
Their son Gad took his sons Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
Their son Asher took his sons Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, who took his sons, Heber and Malchiel.
Serah, the daughter of Asher, also went.
19-22 #
Gn 41.50-52. Jacob and Rachel had 14 children and grandchildren.
Their son Joseph was already in Egypt, where he had married Asenath, daughter of Potiphera, the priest of Heliopolis.#46.19-22 Heliopolis: See the note at 41.45. Joseph and Asenath had two sons, Manasseh and Ephraim.
Jacob and Rachel's son Benjamin took his sons Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
23-25Jacob and Bilhah, the servant woman Laban had given his daughter Rachel, had seven children and grandchildren.
Their son Dan took his son Hushim.
Their son Naphtali took his sons Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
26Sixty-six members of Jacob's family went to Egypt with him, not counting his daughters-in-law. 27#Ac 7.14. Jacob's two grandsons who were born there made it a total of 70 members of Jacob's family in Egypt.
28Jacob had sent his son Judah ahead of him to ask Joseph to meet them in Goshen. 29So Joseph got in his chariot and went to meet his father. When they met, Joseph hugged his father around the neck and cried for a long time. 30Jacob said to Joseph, “Now that I have seen you and know you are still alive, I am ready to die.”
31Then Joseph said to his brothers and to everyone who had come with them:
I must go and tell the king#46.31 the king: See the note at 12.15. that you have arrived from Canaan. 32I will tell him that you are shepherds and that you have brought your sheep, goats, cattle, and everything else you own. 33The king will call you in and ask what you do for a living. 34When he does, be sure to say, “We are shepherds. Our families have always raised sheep.” If you tell him this, he will let you settle in the region of Goshen.
Joseph wanted them to say this to the king, because the Egyptians did not like to be around anyone who raised sheep.
Contemporary English Version, Second Edition (CEV®)
© 2006 American Bible Society. All rights reserved.