Genesis 38
38
Judah and Tamar
1And it came about at that time, that Judah departed from his brothers and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah. 2Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; and he took her and went in to her. 3So she conceived and bore a son and he named him Er. 4Then she conceived again and bore a son and named him Onan. 5She bore still another son and named him Shelah; and it was at Chezib that she bore him.
6Now Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar. 7But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the Lord, so the Lord took his life. 8Then Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife, and perform your duty as a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.” 9Onan knew that the offspring would not be his; so when he went in to his brother’s wife, he wasted his seed on the ground in order not to give offspring to his brother. 10But what he did was displeasing in the sight of the Lord; so He took his life also. 11Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Remain a widow in your father’s house until my son Shelah grows up”; for he thought, “I am afraid that he too may die like his brothers.” So Tamar went and lived in her father’s house.
12Now after a considerable time Shua’s daughter, the wife of Judah, died; and when the time of mourning was ended, Judah went up to his sheepshearers at Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite. 13It was told to Tamar, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.” 14So she removed her widow’s garments and covered herself with a #Or shawlveil, and wrapped herself, and sat in the gateway of Enaim, which is on the road to Timnah; for she saw that Shelah had grown up, and she had not been given to him as a wife. 15When Judah saw her, he thought she was a harlot, for she had covered her face. 16So he turned aside to her by the road, and said, “Here now, let me come in to you”; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, “What will you give me, that you may come in to me?” 17He said, therefore, “I will send you a young goat from the flock.” She said, moreover, “Will you give a pledge until you send it?” 18He said, “What pledge shall I give you?” And she said, “Your seal and your cord, and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him. 19Then she arose and departed, and removed her veil and put on her widow’s garments.
20When Judah sent the young goat by his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand, he did not find her. 21He asked the men of her place, saying, “Where is the temple prostitute who was by the road at Enaim?” But they said, “There has been no temple prostitute here.” 22So he returned to Judah, and said, “I did not find her; and furthermore, the men of the place said, ‘There has been no temple prostitute here.’ ” 23Then Judah said, “Let her keep them, otherwise we will become a laughingstock. After all, I sent this young goat, but you did not find her.”
24Now it was about three months later that Judah was informed, “Your daughter-in-law Tamar has played the harlot, and behold, she is also with child by harlotry.” Then Judah said, “Bring her out and let her be burned!” 25It was while she was being brought out that she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man to whom these things belong.” And she said, “Please examine and see, whose signet ring and cords and staff are these?” 26Judah recognized them, and said, “She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to my son Shelah.” And he did not have relations with her again.
27It came about at the time she was giving birth, that behold, there were twins in her womb. 28Moreover, it took place while she was giving birth, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” 29But it came about as he drew back his hand, that behold, his brother came out. Then she said, “What a breach you have made for yourself!” So he was named #I.e. a breachPerez. 30Afterward his brother came out who had the scarlet thread on his hand; and he was named #I.e. a dawning or brightnessZerah.
NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by THE LOCKMAN FOUNDATION
A Corporation Not for Profit
LA HABRA, CA
All Rights Reserved
http://www.lockman.org
Genesis 38
38
1And it came to pass at that time, that Y’hudah (Let the Powerful One be Praised [Yah]) went down from his brethren, and turned in to a certain ‘Adulami (their testimony; their prey; their ornament; justice of the people), whose name [was] Hirah.
2And Y’hudah (Let the Powerful One be Praised [Yah]) saw there a daughter of a certain Kena’ani (merchants; traders; or those that humble and subdue), whose name [was] Shua (to cry out for help); and he took her, and went in unto her.
3And she conceived, and bore a son; and he called his name ‘Er (watchful; watchman).
4And she conceived again, and bore a son; and she called his name Onan (strong; pain, force, iniquity).
5And she yet again conceived, and bore a son; and called his name Shelach (Sent Out, Branch or Javelin; to prosper, rest): and he was at K’ziv (false), when she bore him.
6And Y’hudah (Let the Powerful One be Praised [Yah]) took a wife for ‘Er (watchful; watchman) his firstborn, whose name was Tamar [palm-tree] (bitterness, palm tree).
7And ‘Er (watchful; watchman), Y’hudah’s (Let the Powerful One be Praised [Yah]) firstborn, was wicked in the sight of the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate); and the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) killed him.
8And Y’hudah (Let the Powerful One be Praised [Yah]) said unto Onan (strong; pain, force, iniquity), Go in unto youri brother’s wife, and marry her, and raise up seed to youri brother.
9And Onan (strong; pain, force, iniquity) knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to his brother.
10And the thing which he did displeased the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate): For what reason he killed him also.
11Then said Y’hudah to Tamar [palm-tree] his daughter in law, Remain a widow at youri father’s house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest perhaps he die also, as his brethren [did]. And Tamar [palm-tree] went and dwelt in her father’s house.
12And in process of time the daughter of Shua Y’hudah’s (Let the Powerful One be Praised [Yah]) wife died; and Y’hudah (Let the Powerful One be Praised [Yah]) was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnah [Portion] (place of forbidding), he and his friend Hirah (a noble family; liberty; anger) the ‘Adulami (their testimony; their prey; their ornament; justice of the people).
13And it was told Tamar [palm-tree] (bitterness, palm tree), saying, Behold youri father in law goes up to Timnah [Portion] (place of forbidding) to shear his sheep.
14And she put her widow’s garments off from her, and covered her with a veil, and wrapped herself, and sat in an open place, which [is] by the way to Timnah [Portion] (place of forbidding); for she saw that Shelah (Sent Out, Branch or Javelin; to prosper, rest) was grown, and she was not given unto him to wife.
15When Y’hudah (Let the Powerful One be Praised [Yah]) saw her, he thought her [to be] an prostitute; because she had covered her face.
16And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray youi, let me come in unto youi; (for he knew not that she [was] his daughter in law.) And she said, What will youi give me, that youi may come in unto me?
17And he said, I will send [youi] a kid from the flock. And she said, Will youi give [me] a pledge, till youi send [it]?
18And he said, What pledge shall I give youi? And she said, youri signet (seal or stamp), and youri bracelets, and youri staff that [is] in youri hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and she conceived by him.
19And she arose, and went away, and laid by her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
20And Y’hudah sent the kid by the hand of his friend the ‘Adulami, to receive [his] pledge from the woman’s hand: but he found her not.
21Then he asked the men of that place, saying, Where [is] the prostitute, that [was] openly by the way side? And they said, There was no prostitute in this [place].
22And he returned to Y’hudah (Let the Powerful One be Praised [Yah]), and said, I cannot find her; and also the men of the place said, [that] there was no prostitute in this [place].
23And Y’hudah said, Let her take [it] to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and youi hast not found her.
24And it came to pass about three months after, that it was told Y’hudah, saying, Tamar [palm-tree] (bitterness, palm tree) youri daughter in law has played the prostitute; and also, behold, she [is] with child by whoredom. And Y’hudah (Let the Powerful One be Praised [Yah]) said, Bring her forth, and let her be burnt.
25When she [was] brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these [are, am] I with child: and she said, Discern, I pray youi, whose [are] these, the signet (seal or stamp), and bracelets, and staff.
26And Y’hudah (Let the Powerful One be Praised [Yah]) acknowledged [them], and said, She has been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah (Sent Out, Branch or Javelin; to prosper, rest) my son. And he knew her again no more.
27And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins [were] in her womb.
28And it came to pass, when she travailed, that [the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
29And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast youi broken forth? [this] breach (breaking forth; a break; opening, inlet) [be] upon youi: therefore his name was called Peretz (a breach (breaking forth; a break; opening, inlet); divided; rupture).
30And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zerach (a rising [as the sun], scarlet).
Text copyright © 2000-2018 TOV Rose
For more information about the NMV, details about why the names of God are notated and translated as they are, or to learn about the special markings and translations used in this text, click below.
Follow the instructions and you will receive the free e-book by email.