Ezekiel 20:17
Ezekiel 20:17 New King James Version (NKJV)
Nevertheless My eye spared them from destruction. I did not make an end of them in the wilderness.
Ezekiel 20:17 New Living Translation (NLT)
Nevertheless, I took pity on them and held back from destroying them in the wilderness.
Ezekiel 20:13-17 The Message (MSG)
“‘But Israel rebelled against me in the desert. They didn’t follow my statutes. They despised my laws for living well and obediently in the ways I had set out. And they totally desecrated my holy Sabbaths. I seriously considered unleashing my anger on them right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out. But I did lift my hand in a solemn oath there in the desert and promise them that I would not bring them into the country flowing with milk and honey that I had chosen for them, that jewel among all lands. I canceled my promise because they despised my laws for living obediently, wouldn’t follow my statutes, and went ahead and desecrated my holy Sabbaths. They preferred living by their no-god idols. But I didn’t go all the way: I didn’t wipe them out, didn’t finish them off in the desert.
Ezekiel 20:17 King James Version (KJV)
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
Ezekiel 20:17 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their annihilation in the wilderness.
Ezekiel 20:17 New Century Version (NCV)
But I had pity on them. I did not destroy them or put an end to them in the desert.
Ezekiel 20:17 American Standard Version (ASV)
Nevertheless mine eye spared them, and I destroyed them not, neither did I make a full end of them in the wilderness.
Ezekiel 20:17 New International Version (NIV)
Yet I looked on them with pity and did not destroy them or put an end to them in the wilderness.
Ezekiel 20:17 Amplified Bible (AMP)
Yet My eye [looked on them with compassion and] spared them instead of destroying them, and I did not annihilate them in the wilderness.